杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 20052|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
6 O. O2 d7 C0 o7 G+ H8 o* W6 q( f" G娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ' q; N2 W+ \. A6 Z* o
& l6 ~+ N- x1 ]+ g' ]6 p* r5 a( H
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 # C4 R! A& D. x" V3 U2 ]& q
0 n1 ~9 S, s0 U$ U! m
Un signe, une larme,  7 W. i4 N( F* T% U9 E% h
面对暗示泪成行,
  
3 b& Y$ ?8 n  Q, c6 tun mot, une arme,  
% ?1 E4 E; J/ ~7 E5 o听话听音心已伤,  , Z* q. h  H6 I" q$ f# i3 p
nettoyer les etoiles  
0 Q1 G* d2 b7 M, G- U可怜春心枉陶醉,  9 n2 T7 z* @$ I5 x2 v
a l'alcool de mon âme  3 Z4 c) ]/ N0 K, r4 _% B  I* w
清心拭泪抚情殇。
$ b% ]9 w6 K& H- EUn vide, un mal  5 c* v  [8 p! G: G4 }
阵阵空虚成悲伤,  
$ W4 x( Z  w. G$ ~& xdes roses qui se fanent  
( q2 V1 B) t1 \4 T1 I0 v9 w0 B朵朵玫瑰已凋相,    o% H7 R' a$ b1 h
quelqu'un qui prend la place de  ; A) k% l# z+ d$ l1 z$ Z0 e
可叹帅哥作异梦,  
; X# c; d9 m: @% N2 Wquelqu'un d'autre  " o2 z. a' u8 X* T" f
移情别处负心郎。  
$ L8 ]) Z8 v7 U' `! @Un ange frappe a ma porte  " V2 x$ N! g* T3 m8 y
天使欲敲我心房, ) R6 `) O9 u# J1 M; I
Est-ce que je le laisse entrer  ) h' @4 U+ F* a/ u/ v- P
是否开启费思量。  
8 ^% p7 o* G" g; m: _Ce n'est pas toujours ma faute  
( ~/ P4 ]2 b' I. k! I; w3 J1 _纵然往事消如烟,    k: W$ p" q- c3 ^1 ~
Si les choses sont cassees  
% A, A- y" P) K& v- e  Z岂能怨错在我方。
0 L0 Y4 q9 L  @# D0 ?: KLe diable frappe a ma porte  7 a) [. _( l* b' t* l) I
魔鬼亦敲我心房,  6 ?+ T; [. x, u: j( K& I& `# S
Il demande a me parler  & z/ Z# `+ Y" n% n9 l) a
信誓旦旦诉衷肠,  , ^& C' G6 |3 I2 F5 H! D
Il y a en moi toujours l'autre  5 R: t3 ~, y# G8 Y: {  f& z
在我眼中都一样,  ! y  D2 z* G9 i$ _6 ~; n: N
Attire par le danger  
8 s) S/ A' p3 E5 M6 e, M( r7 s/ l皆如虚情负心郎。 ; h% `$ M1 i' V2 J, w
Un filtre, une faille,  ; b( S4 X) ~. ?' w
次次经历遭心伤,  
0 D; N9 r$ o: n: s& Bl'amour, une paille,  . ?, O% U. Q2 Q* Z, d
次次恋爱遇痴郎。  
- Z' Y& e- ^8 _je me noie dans un verre d'eau  
4 G; W; B* T- V; S6 @. k手足无措苦惆怅,  6 [1 c' Q3 D3 F* ?. q- q" n
j'me sens mal dans ma peau  
) o6 A4 A: U! y# @: b长歌当哭断柔肠。 9 }( }: a# V* r  H9 |% j( `' w
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
+ W3 K# N& f+ Z4 Q笑傲人世弃虚妄,  0 f* w$ {0 M8 |- R
le soleil ne va jamais se lever.  
4 ]/ S0 X" d& V9 G& s心中太阳未露光。 * l& G" H3 t8 R$ i* c8 y7 E
Un ange frappe a ma porte  
; G3 \1 {& s) r, L2 |2 C7 G% d! \天使欲敲我心房,  $ ?- e( ?* R  N. i7 E
Est-ce que je le laisse entrer  
) d! D) |1 ~+ o$ \  v$ W是否开启费思量。  
" `& g- u* [& `1 k$ @2 ~  jCe n'est pas toujours ma faute  
( n# X: y3 ]6 v& `3 H1 z, K! L纵然往事消如烟,  
2 U" X$ Q. Z6 {1 nSi les choses sont cassees  " m3 @( R, [$ t
岂能怨错在我方。
8 x2 L% ?- C0 I! T. r" N+ lLe diable frappe a ma porte  
, w$ F! X0 ]$ h! h& U6 p( \& P# u魔鬼亦敲我心房,  
# \  Z$ U- l( v6 f* p5 s& R: `) i0 PIl demande a me parler  0 E% \0 ]" X$ c! b; E6 J, B
信誓旦旦诉衷肠,  ; o; }& X& x1 `3 X
Il y a en moi toujours l'autre  2 @; B- e* v& n5 b8 W
在我眼中都一样,  
3 b) T) U; I! E0 p& DAttire par le danger  
) t, D  g8 V- o  L* M皆如虚情负心郎。 ; Y" T& p7 y2 |1 k
Je ne suis pas si forte que ça  
# T  D4 j5 N: {# O! O生性并非志刚强,
2 j, Q" U( F+ _9 \; S, het la nuit je ne dors pas  # I0 c/ h3 t% p# g6 J$ C
辗转难眠夜漫长,, r6 w9 j9 i, B: a5 M
tous ces reves ça me met mal,  ' M( J; X7 [+ W4 N
历历往事把我伤。  
3 i6 z* }* q% w; r" KUn enfant frappe a ma porte  
* ^  n* O+ d8 ~3 v5 K一位帅弟敲心房,  
5 {- ]. x/ P2 a: ?! N! N* H. Xil laisse entrer la lumiere,  
- S  r# J  v1 O1 P/ G9 n5 V. d射进一丝希望光,  4 @& f" n) m2 F- Y( V
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  1 E! _" X! |; O' w( c+ t
目眩心颤山海誓,2 S2 u, \# q9 D2 M& m3 r8 p  I
et derriere lui c'est l'enfer  
6 F' m& N/ L* r% s4 B风月过后梦一场。 & ~8 D+ V& Y* J' m
Un ange frappe a ma porte  + I9 }5 s; v) d
天使欲敲我心房,  
: }1 ]# }2 ~/ v. l, AEst-ce que je le laisse entrer  0 i5 H# d5 ^' l- ?
是否开启费思量。  
( p! x6 V5 D6 v3 Z( U; uCe n'est pas toujours ma faute  9 U6 O7 I" m6 s( }) m
纵然往事消如烟,  
! n! B" U" |5 {0 Z' O# |+ k0 zSi les choses sont cassees  
6 r' V; p) F/ s* h- K, R. n1 o岂能怨错在我方。    X+ {- W* s8 w9 |9 O- `6 d
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ X7 D0 x" X: h- N. K+ a2 d, x纵然往事消如烟,  ) X7 A+ ]: G# }+ ~; A9 X/ E8 J, u
Si les choses sont cassees  $ T/ p/ V# ?6 R' f/ h- ^5 V
岂能怨错在我方。
: E! ^) O. g% r" O$ }1 c& `Ce n'est pas toujours ma faute  
& V2 s: I0 a# f( t6 P6 j纵然往事消如烟,  % m; V, b/ e  }7 N7 s
Si les choses sont cassees    l* d+ K+ P1 k6 S% K
岂能怨错在我方。
1 W; r9 [  N- K0 A  `! b
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-1-11 21:04 , Processed in 0.045121 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表