杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31099|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!, n- v+ ~2 N, W5 @) g
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
  e2 A+ b% v6 u( t
+ A7 U1 M9 @( U今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
7 c) N/ _& r: C) _+ i- P% W7 w$ `6 _* m0 m. d9 c
Un signe, une larme,  
( W9 f: f2 a  |# f5 |& q; Q+ c面对暗示泪成行,
  
! q0 E4 h4 k- O( z8 Q% f' nun mot, une arme,  ( K' V: l  v. Q* a
听话听音心已伤,  
' p2 O0 |# C( [( j+ Hnettoyer les etoiles  + R# o. M. p- F! `5 Y5 [  e
可怜春心枉陶醉,  ! G( G: ?2 I8 K# @, w9 P; k+ g
a l'alcool de mon âme  
% w7 v' T; V9 L$ k6 C' @  z清心拭泪抚情殇。 8 ]+ z+ d: e# @9 ?
Un vide, un mal  
5 o8 f7 T9 g  q! q4 _阵阵空虚成悲伤,  6 Q3 ^  S0 j& m; L6 q& q* ^  {: {
des roses qui se fanent  
8 J3 W% v& q3 J5 z& w7 j& Z  a9 S朵朵玫瑰已凋相,  
0 _) P# f9 j* t" x% xquelqu'un qui prend la place de  / v2 x/ b6 M9 k
可叹帅哥作异梦,  
1 }% [, g6 ]# C) _6 p& A' fquelqu'un d'autre  0 G4 j9 c( B2 r2 N) `; [, S2 G" w
移情别处负心郎。  ' T& a( I; ^5 Y4 O& r% O
Un ange frappe a ma porte  8 R- c& y6 U% Z& e2 A. y3 I+ _
天使欲敲我心房,
2 G; g- j- X" ?$ Z: i  F3 B& OEst-ce que je le laisse entrer    t1 l6 b- a$ m" o
是否开启费思量。  ) M: C! A( w& ~
Ce n'est pas toujours ma faute  9 S% O2 U/ G) v# ?, i9 i2 @0 ]8 f4 s( }
纵然往事消如烟,  
% p$ _1 \& {5 h% k- T* P. MSi les choses sont cassees  ; I' J' }; ?6 h* J+ k: j0 T
岂能怨错在我方。 8 t& e. \. N; I: w) f$ y% v
Le diable frappe a ma porte  % V. w7 x6 O$ ^4 E
魔鬼亦敲我心房,  
% n# Y, ?! k' pIl demande a me parler  % M' S. k) A5 \- C. ?, c! P; X2 ~
信誓旦旦诉衷肠,  
* B3 x+ |1 ^% _6 BIl y a en moi toujours l'autre  
+ h7 c, e' n  \1 i在我眼中都一样,  
+ t' Y& [7 j, J( {Attire par le danger  + }3 ?& R' x9 i. C, K9 l( D
皆如虚情负心郎。
% I& H# t' Q5 JUn filtre, une faille,  - c- S, ?7 m& y% [: d9 {1 ]1 N
次次经历遭心伤,  
& F7 c  q2 i2 J; i2 Vl'amour, une paille,  - q# I3 I  _4 d7 I1 ~1 ]
次次恋爱遇痴郎。  9 I/ G4 g! s5 q7 Z5 _
je me noie dans un verre d'eau  
- K8 t6 F7 Y: ~; t/ i2 k3 ~- E+ I手足无措苦惆怅,  
; g7 X; ~( i- Y. ]- j" ]  Qj'me sens mal dans ma peau  5 P$ W+ p" A9 f# a
长歌当哭断柔肠。
* `2 D  k6 g) S# jJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
2 w& _5 K3 E4 C& P: L  P5 w笑傲人世弃虚妄,  
% \- e. N9 `* d" ^2 U  xle soleil ne va jamais se lever.  ( p6 N# i5 C. O6 b4 s" p; K0 {
心中太阳未露光。
; g( R; L  i7 y! `: `Un ange frappe a ma porte  
+ X/ E/ K5 w6 [5 ^- \& T天使欲敲我心房,  ; {: g: p$ L" ~* V
Est-ce que je le laisse entrer  
5 q2 ~- Y2 {( A/ F! U是否开启费思量。  # i+ t5 I! f4 j, L4 Y0 n0 t
Ce n'est pas toujours ma faute  0 l: Y- t, o$ z% M: x
纵然往事消如烟,  
3 D* w% m" ^& ]# Y4 a0 \4 NSi les choses sont cassees    p0 _; ^9 Q: R& O% Z5 U+ Z7 c
岂能怨错在我方。
- V8 J6 g/ Q/ j1 M, d: VLe diable frappe a ma porte  
* q8 N% c: ]1 U: u6 ^' G魔鬼亦敲我心房,  ; j% _: S+ @$ e$ D, ?/ F; v
Il demande a me parler  
$ D$ N: ?$ r4 R% G( y2 e4 l信誓旦旦诉衷肠,  3 ~- p5 n* b$ ~1 B  Q' s' |1 J
Il y a en moi toujours l'autre  , y5 a$ Y* a- m2 S6 ?5 j
在我眼中都一样,  7 S) h" a9 m" `3 Y% F; a
Attire par le danger  " @1 X7 k' V  ^+ w/ J8 t5 O
皆如虚情负心郎。 9 _4 Z$ i" s. Z! V, e, U
Je ne suis pas si forte que ça  
/ A, o0 j& G: x; u/ i2 }生性并非志刚强,3 V+ e& R$ n; G
et la nuit je ne dors pas  
- g0 q+ [! H5 s, L+ F2 d" ^3 w8 e3 w辗转难眠夜漫长,
/ l+ c& f5 ?2 a, Gtous ces reves ça me met mal,  
6 s, v* ]8 H5 `; D9 v历历往事把我伤。  
" d4 {: ^6 W9 Q% _# h  ~Un enfant frappe a ma porte  0 m5 z9 C" P: ~) A- I, {4 H
一位帅弟敲心房,  
" ^  Z7 N' V) z' Dil laisse entrer la lumiere,  2 P& M) {+ K* ?# X$ S2 ?
射进一丝希望光,  
8 O4 e1 ~! M0 J! o; U. D" j) Qil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
: ?2 Q* S, l8 d) d' V, g% i目眩心颤山海誓,% a* U' A) O" J5 j) }2 M1 m
et derriere lui c'est l'enfer  % g; O& ?9 {/ I' p; K3 {* c
风月过后梦一场。
3 p+ A5 y: K* G2 d* X, CUn ange frappe a ma porte  . E, R0 o8 f2 a% K0 s) a2 Z
天使欲敲我心房,  4 r& l( @( P, ?, ?/ [; C& ]
Est-ce que je le laisse entrer  
8 k+ |5 N: P% O是否开启费思量。  ! C" }2 q; G: |. H$ |# T- b
Ce n'est pas toujours ma faute  " }3 u' w1 ]! j  F% ?: z
纵然往事消如烟,  0 Y* e- c6 t* L* \. c5 _
Si les choses sont cassees  
4 k; V% c& S& C# n" {5 v+ g岂能怨错在我方。  
" b% N" |9 o. h: oCe n'est pas toujours ma faute  
' a  o* L/ p; H纵然往事消如烟,  7 e. o2 R0 A$ S3 g+ W4 L
Si les choses sont cassees  
% D! x4 A( T. D/ ^0 X+ s% \岂能怨错在我方。7 ]3 M1 K" l( _
Ce n'est pas toujours ma faute  
' B4 _; Z! U/ u; n" B  `纵然往事消如烟,  
; O& G3 D# L( d# GSi les choses sont cassees    {, U# a7 v. H! Q3 l2 d
岂能怨错在我方。

) i2 {. [6 m: `1 a这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-20 16:36 , Processed in 0.051310 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表