杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29937|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!  R( o# D. a; [0 v3 Q
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
! V; M3 @& }- k6 B( v0 [" A9 t3 e) s# g8 L, s* |! u  G
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 : V. D/ v3 i3 T5 s: F
8 b) K9 e+ T  Z2 |( l; `5 Y* o2 B
Un signe, une larme,  
) D$ j3 k* m% g+ Q2 [5 x面对暗示泪成行,
  4 D* }* c: A) q$ L& u
un mot, une arme,  ( Z; h9 b$ b& e* {1 ?8 Q! n8 ^
听话听音心已伤,  
  F- E9 |9 @7 f% U( i+ S4 znettoyer les etoiles  4 b9 W$ s7 z" f8 u. y5 f1 Q) c
可怜春心枉陶醉,  2 N! U- y% ?8 A+ \4 c: i
a l'alcool de mon âme  4 G& D. g# [$ o6 h! ?. V. [. ~
清心拭泪抚情殇。 6 z3 c3 D# o. U
Un vide, un mal  
: p; Q1 }+ q, h阵阵空虚成悲伤,  
8 L4 g0 y+ I- A/ g/ F) r; k) [des roses qui se fanent  
! F. b2 T/ y" P% y0 v( v1 i1 p) D: w& S朵朵玫瑰已凋相,  * ?; C2 B5 Z" j& D+ T5 ]
quelqu'un qui prend la place de  & F" g' j/ ~, {! Y) K) v* Z' r6 a
可叹帅哥作异梦,  ' V! P( s5 \0 g- a; B6 l
quelqu'un d'autre  
7 N( w4 M; t6 m: ^2 R3 ]移情别处负心郎。  
% G* ~( x2 T" Y8 {9 {Un ange frappe a ma porte  
+ f' L% Q: [' K+ a天使欲敲我心房,
: k# U% u" M2 b2 jEst-ce que je le laisse entrer  / \3 }* X2 S* b
是否开启费思量。  
5 j- v% D! T$ ?Ce n'est pas toujours ma faute  ; S5 {+ A* p- O3 `+ l% Z! W# w
纵然往事消如烟,  - I8 P4 A* k. l
Si les choses sont cassees  
2 v. c# P2 n3 h0 h$ ~# n$ y岂能怨错在我方。
& k' p. g# D9 Q) |" L. B1 ]" ~5 jLe diable frappe a ma porte  ) z$ s5 Y" W# J: ?8 O3 L
魔鬼亦敲我心房,  3 @" b5 R- b$ L
Il demande a me parler  2 ]. ^/ f% h7 D8 Y
信誓旦旦诉衷肠,  " B- w  L1 O- D) G
Il y a en moi toujours l'autre  " J# K$ E9 a4 z2 O
在我眼中都一样,  4 T) X' g' j% \" o: r  u+ w
Attire par le danger  
; F) N/ K2 |. \& o/ H皆如虚情负心郎。 5 f+ p: p- B" @, w9 F, }/ ^; A0 w" S
Un filtre, une faille,  4 O1 b- b. `5 |" y% E
次次经历遭心伤,  ; _, T) A( `/ g6 U) {8 ?9 l" L1 k2 t
l'amour, une paille,  1 a# C3 r! `/ T5 X# C
次次恋爱遇痴郎。  
" h0 W! O6 \. w1 g$ H2 ^je me noie dans un verre d'eau  
; ~8 c$ e, y+ O9 U! V手足无措苦惆怅,  , c: }* B" ?; y: W5 t: Z) X8 O
j'me sens mal dans ma peau  
7 z5 z5 n6 K4 l. K长歌当哭断柔肠。
3 d/ ]- D- f/ {- q$ }( s& KJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
% t. J7 ^) ?" k4 S5 j) V- A笑傲人世弃虚妄,  
: s( t2 [' w5 t$ B  j; S& ~le soleil ne va jamais se lever.  
& k. x- x$ T# e5 U3 K- y. ]6 R心中太阳未露光。 5 P. J2 G& C4 [$ {! G) c; P# `
Un ange frappe a ma porte  1 c  z, Q( @7 S9 K/ {4 A" q: h
天使欲敲我心房,  3 b$ [( p: e$ l  v$ F
Est-ce que je le laisse entrer  * Z$ U. v/ y$ H% s3 A
是否开启费思量。  1 I" h! s( Z! r3 }/ j
Ce n'est pas toujours ma faute  * C  O- c2 E- H
纵然往事消如烟,  
7 I( a9 R5 K. I: h; t/ I( ~' fSi les choses sont cassees  
4 o0 I" v4 w% G8 |/ s3 G' L岂能怨错在我方。
' _5 g* G2 [+ P" ^Le diable frappe a ma porte  
' q- Z, P8 z  [5 p: c& L魔鬼亦敲我心房,    x9 o' f  \$ m/ T. Q
Il demande a me parler  
2 [! k9 a9 D4 {1 G7 k信誓旦旦诉衷肠,  
: j, n  b$ m; ^( D" DIl y a en moi toujours l'autre    V; Y, `' x) @" [$ j, }
在我眼中都一样,  9 _8 v% o; E% Z& h' L* A9 G
Attire par le danger  
6 u$ k( B5 B. {$ U1 ^5 o皆如虚情负心郎。   B, ~6 ~7 b- f# `8 n: }# l
Je ne suis pas si forte que ça  
& B5 v+ @4 m5 [4 C2 a$ G# b0 c0 f2 V; s生性并非志刚强,
% y7 P" Y) z; _) A% ^* L6 F, Cet la nuit je ne dors pas  4 U1 J+ j% ~3 y* F: y. _
辗转难眠夜漫长,& T7 a) F! b2 X0 F4 D" @, X" z
tous ces reves ça me met mal,  
& C  m- q* }, U+ v8 R历历往事把我伤。  
/ U3 o# K" F' v' L9 ^* [- i+ RUn enfant frappe a ma porte  
$ R8 X) I8 K% n& r  e" a一位帅弟敲心房,  3 n2 o6 }: G" n" x
il laisse entrer la lumiere,  ! E6 o4 n3 s4 Y) ]9 x1 B
射进一丝希望光,  0 b1 k! k% Z" d! D% Z! S
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
, N5 |) ~3 p5 G% _/ L( z, X) @+ u目眩心颤山海誓,, I$ s# C* V+ ?9 x
et derriere lui c'est l'enfer  
) b" d- G- \; T  o6 E, [风月过后梦一场。 3 E' S& C  w5 K" z5 c
Un ange frappe a ma porte  
7 k( ?8 ?1 }- a天使欲敲我心房,  * O- @! {+ w& c6 h
Est-ce que je le laisse entrer  , w' n- \7 {( @) W
是否开启费思量。  $ v2 i$ R6 ^  g3 Q! f: y
Ce n'est pas toujours ma faute  , Q8 g8 m  X) l9 _- |& @& A
纵然往事消如烟,  
( m3 `& u; S+ K" n$ cSi les choses sont cassees  . b& r3 F( r) U
岂能怨错在我方。  
; T3 j  c0 G/ S) |Ce n'est pas toujours ma faute  
3 ?# t7 S# b; X* s2 x" Q, i纵然往事消如烟,  
8 d2 C7 ?2 b' Q$ D( R5 Y. T, oSi les choses sont cassees  3 w. H0 p8 Q! t/ E2 J3 o
岂能怨错在我方。
% R1 F2 _5 E; ]% {, ^" cCe n'est pas toujours ma faute  
- d6 O0 t. D3 z# t" ~6 V6 y纵然往事消如烟,  : ]$ G1 a* F: M
Si les choses sont cassees  
/ l. x# X6 \' h6 V7 S岂能怨错在我方。

! Q( }) p- A: s+ g* h这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-3 02:32 , Processed in 0.045513 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表