+ i( U& J# `6 ?3 |
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
( u& T) z. ^% p1 B你,你不知道怎样来认出我 / J; y1 V' e- M" j& D# t, l
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
) a$ q% X' d5 \2 |' `忽略我的生活,我有的这个修道院 " r! d+ A& u' J$ T6 m9 p
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ( Q3 V0 m4 k4 a3 g' \5 ?
在我面前,是一道打开的门
/ J8 H- F9 y) P. @* S. [; S- BBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
) [% f# e) f" F" e( ^, D# Z1 E- v也许
' x- S$ M r% f! AOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
A" S `9 Q6 w2 F; m# R即便我必须重新开始 2 }) G3 ^( |+ ?, j" |/ T
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
& @/ |$ Z' f8 R0 j' Y你,你不相信我的孤独 ; D( X4 \/ ?! W* c
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
# r2 ]8 _0 o/ L忽略我的哭泣,我持久的悲伤
* p1 ~9 X% b6 YIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
8 z& E' Y+ o& f: ]0 T/ g7 H在心中有一条细小的痕迹
% w4 b4 j6 t! W. C4 P/ s# f) M+ yIn my heart,a tiny string Filament de lune
: V9 y0 D; u; [, F6 \0 Y' n2 t8 P月亮的“灯丝”
7 W$ z; `" p; XThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
! W" [( j) g* k1 z- l; G$ V在那里支持着,磨损的钻石 9 L8 z, p; R, D" ^
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
0 H5 M/ ]0 ^/ R! Q! S但是我喜欢
+ Z" i; w) e( D- ]# GBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
( J. q0 ~) G$ n我没有选择必然
( I: F' H" B+ _7 W9 V+ ?I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
/ M& D6 Q9 v* Q0 N5 I m但是,这就是“迷恋”
# i/ x5 |' h% [4 X' G2 vBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
4 c H" L8 u$ D$ ?4 o8 f a N% @爱,死亡,也许 ' j* X5 m- T- @# w1 b
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
6 E+ _8 E: E* m& V! N: F为了一句话而暂停时间
# m5 L1 u1 }% z3 Y6 ?! m* Sbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 3 ?$ O# A9 p3 b
所有的扩张,以及对所有事情的让步
( g# O! Y9 V; Q: O& ?0 t: qAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ; V4 l+ ^# f; J4 R: d3 n
这就是“迷恋”
3 b# @; i: z3 E) {3 M, x) OAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous / x5 x0 h+ G' f0 k2 |6 \# v
所有的他的存在使我们折服
' k5 |4 z* c8 MAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ' l0 I* e0 G3 K4 [
最后发现那也许只是一个回音 7 @7 H6 T8 @" @8 z1 r* t
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 5 L- ]& R' z; M
你,你不会看到另外的一边
. {% S) c3 P& q c, q3 F8 ]You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
7 R4 c# ^" Z1 c我的记忆走向自责的大门
+ W! L) f2 h7 [, d* d% Q1 B7 zMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé % P+ ~7 `3 j+ W5 F" Q. X
埋葬所有,过去的财富 5 y( e, F& H/ a4 n: S) |
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 0 [# j* }8 ~4 ~& x6 r/ |# N9 X
许多年的伤害
/ M8 Q, R/ P! aThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
% V; @. v5 Y5 v1 p, W1 g你理解吗,这将使我停顿不前 / n9 i( H4 e2 ^7 o2 i7 j
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
5 V- ]" I6 w$ M6 ]我,我已经不再望向天空
- T: f5 p" ^ XI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
9 k6 q+ U' G2 u1 f# G在我面前,这道打开的门 % M! o& k! l [9 |2 B
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ' o8 P, R0 P4 K: R/ `, [ z2 Q
这未知的东西只会伤害我的心
?1 P- s& j8 I# lThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
0 q5 C; U) c) {以及他姊妹,灵魂
3 H0 F+ T/ Y V" iand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
5 S' Z% @4 E# F$ \/ t有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
4 l% S/ P4 y. ^! s! iSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 4 p6 n0 A( F( Y: Z) M$ D
但是有人爱。。。 p; i$ Z q5 T; P# u& b9 \! y
But someone loves |