. T% [2 g P" m- S- L& p
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
7 x" H7 K& K- y) y你,你不知道怎样来认出我
. `5 h9 O% p8 e! V' t: TYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai " z3 v$ }2 F3 \9 a7 | m' C' |
忽略我的生活,我有的这个修道院
2 M" H! f& |7 b5 l- }. H/ E( HIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte : ^/ O/ g$ o4 V5 m* ?, M( f* z6 p+ X
在我面前,是一道打开的门 ' m& g3 I' D3 w# T4 q; O
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 1 V h" K; ]* ~# E$ a$ b" D
也许 ' G5 y* z' i" n/ [
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
9 t( E& c( m2 }, d7 [0 H! G0 M* p- h) }. L即便我必须重新开始
0 n$ G8 E0 m4 f' _: @. dEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 5 y; j5 i! G! s6 X, |
你,你不相信我的孤独
s- l8 @2 d! c' }+ ~You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
% |! d, @1 z! H忽略我的哭泣,我持久的悲伤 6 T+ H& W4 F5 q, o7 f, y; t; W
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
( J5 d: [4 F1 F5 h在心中有一条细小的痕迹
: u) ~9 a( I/ H' R( X6 MIn my heart,a tiny string Filament de lune ' [( X( T( X& e
月亮的“灯丝”
+ t: L' [: ]1 ^0 u QThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use : `' [1 B" H, w; y1 h7 t
在那里支持着,磨损的钻石
; T* F: o7 i- k: {- I; ^That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 0 s1 `) f0 }& W
但是我喜欢 9 v( q' c) g# l* ?, b; h
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 5 H" w' r9 @5 ^ z$ l
我没有选择必然 . \0 x$ A( H, o2 d
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 7 Z6 L4 ^1 a. M3 q- J* D
但是,这就是“迷恋”
6 y' `, Z7 q5 ^6 ~But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
# G. R6 T# s/ R& h9 M爱,死亡,也许
# S5 a2 r, t& }: bThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ' w& I5 g0 {. S& y
为了一句话而暂停时间
/ w! ~6 [+ i, n* l/ a7 tbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
" S" T* C7 ~" n4 p) k0 ^$ G所有的扩张,以及对所有事情的让步
0 C% t- l0 T! b4 DAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento % I# `& n0 n b# `) v B
这就是“迷恋” * a: @, ~- D: p) h1 x# N
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 7 D+ n: W2 J# O+ u7 ?
所有的他的存在使我们折服
9 ^# S0 Y( V$ u1 v+ \All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 3 o9 u8 F; ~6 G$ ~
最后发现那也许只是一个回音 , S/ r/ Z7 Z* [6 D/ G2 K) G1 _
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
4 w9 Y' y& \3 u' @6 d0 c你,你不会看到另外的一边
, e8 U v7 C# uYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
$ e5 R, }/ H! S/ A9 @/ e我的记忆走向自责的大门 ' `: v1 Y- u+ y8 j% {' a9 E8 I! A
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 3 @0 i( k# y: d! ?8 o E
埋葬所有,过去的财富 " j% |5 }. R! |9 ^$ j0 c) M, ]% @' s
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
9 t7 e& e U' \) M9 ?* Y# j. H许多年的伤害
5 A+ Y: f( y+ d0 ]) C7 GThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
8 \0 B4 u P6 R6 Z" P你理解吗,这将使我停顿不前
( s& w% \0 b2 J; U9 f0 B7 v& B4 m8 [Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 6 T! a% f! X$ D9 E. I
我,我已经不再望向天空
5 O, u4 _% D v$ nI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
' p' H; x! l$ b在我面前,这道打开的门 2 f' u% ?( u/ A; f2 R
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
6 V1 M( p+ x$ N- [! X这未知的东西只会伤害我的心 : i0 m8 [: i1 n6 j' W
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame - s0 t- U" O) e. N
以及他姊妹,灵魂 : J' i- c4 _( q% ?* E
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
3 D/ l7 K: Y# m# s4 D) Z) C有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
) h$ a5 A7 h, }% g) FSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
+ q) _* o3 Y# Q5 @. b$ Y但是有人爱。。。 % L. ]0 {& X% m, p" V2 z; p
But someone loves |