' |/ o" p7 s1 D0 O1 ^2 X' eToi qui n'as pas su me reconnaitre 0 h. _2 l/ j! i( V( F
你,你不知道怎样来认出我 / e, A( f7 V2 {8 Q
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai $ K/ j4 y$ j7 }! n% c0 a
忽略我的生活,我有的这个修道院 ! {' _7 J! C, B2 P2 {; g" ^
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
* d" B7 v: w' Z M在我面前,是一道打开的门
3 @3 N' X, I$ ^" C; ]6 ZBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
& b0 a" r; U# v4 F* z; ]+ H也许
% Q* D. h D) r* J$ J FOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
9 w+ z3 U( o0 L" l5 P即便我必须重新开始
0 U7 D5 ?/ I* X2 hEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
7 p# @4 E/ V7 _$ g: e你,你不相信我的孤独 2 q) o. y6 k( X" @8 {0 o/ x
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
2 m- ^) F3 e. I忽略我的哭泣,我持久的悲伤 . O. w! E( Y5 l$ H/ C
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
! g* @1 S. S9 y; N* A6 Q6 }- b在心中有一条细小的痕迹 4 N3 J ]& M! ]
In my heart,a tiny string Filament de lune
5 b0 l0 m" F* A8 {$ e8 ]* l4 @4 C月亮的“灯丝”
1 d4 w' k! [4 D$ k' `" c, o+ SThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 7 q1 \) E0 U8 x( Y2 @; W5 ?
在那里支持着,磨损的钻石 % u+ z( u: f3 S
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 7 p' \4 d4 u8 ?# i l0 u
但是我喜欢 1 V! u/ x0 H2 D" Y) ~
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 9 I% D- `1 s7 l+ h
我没有选择必然 * L/ N7 S3 `* ?% e, [' `0 N
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 1 Z5 I$ a1 \- G( n6 \, ^; B
但是,这就是“迷恋”
7 L9 I: e; w) ^" E6 a* x; d& WBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 5 W4 @% h9 i$ t
爱,死亡,也许 1 x% Y+ L5 _5 ~( T$ N7 e
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot . i9 D. v" F6 }% f$ z+ W( {
为了一句话而暂停时间 ; y+ R( S8 ?. B4 j: A$ x" K5 P
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout % F$ }% K) z) {& p
所有的扩张,以及对所有事情的让步 6 K' L1 z# F' J! ^
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento # |+ M* M1 R# ]4 ^8 l1 K X% K
这就是“迷恋”
+ C/ P2 o' V) u3 PAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
9 R/ P% H7 S7 k" a所有的他的存在使我们折服
; f# p5 ~ y2 {# c2 s. D8 xAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 2 N. S) W) x _: i
最后发现那也许只是一个回音 6 ?8 v3 q/ H" M2 v
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
, Z/ H. q5 H0 S3 }9 k" d5 m. }你,你不会看到另外的一边
?! T5 J, L! ^/ O3 N5 n) QYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
! R; V$ D2 J' [/ K$ y% s我的记忆走向自责的大门
& g6 @! P( D; BMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
2 T* H' ]' q z5 d5 C! _4 }埋葬所有,过去的财富 . F; Q( T, k6 q) [) n
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées F% @; ]9 {+ d% x Y
许多年的伤害 9 z1 I5 I6 `* ^
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser $ O9 L3 z4 C* t* Q8 B) E
你理解吗,这将使我停顿不前
" I( G" B# _+ R4 KDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 4 C0 ^8 @) v3 X/ p6 U9 S
我,我已经不再望向天空 - s0 z; e' {5 a2 |* ^0 f
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 9 h: k z6 A1 N g
在我面前,这道打开的门 , h8 O2 z! ?. O9 w1 w9 c& Q+ ^
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
" O$ s3 P% n: G* ~4 i这未知的东西只会伤害我的心 8 g3 p/ k# l$ ^$ j1 ]
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
3 K- F+ P# M. |. z9 q7 j以及他姊妹,灵魂
) w& ^! O$ [" S3 u4 Rand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 5 j+ g) a; N c3 ^* \' q+ a
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
! K$ N0 |! E9 i. e" {% wSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
' t, {3 i4 g, V5 P. X但是有人爱。。。
3 d, Z0 h% K/ ~+ j3 EBut someone loves |