' x, Y, {, P$ ]Toi qui n'as pas su me reconnaitre
" @1 Y9 I: K j5 ^6 L$ S你,你不知道怎样来认出我
; q' a# P( R1 c& LYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai , s6 Q# Q5 E! f8 D2 \
忽略我的生活,我有的这个修道院
3 |" v+ \7 B! L7 Z3 F( r4 yIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
- C; ~# Z- H' \/ \6 Q. ?在我面前,是一道打开的门
& W3 u" Q+ j5 w: }8 MBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 7 {9 \5 k2 e) a& a+ M
也许
+ v" h. |7 @7 s) zOn a maybe Meme s'il me faut recommencer ( W Z# X! L- E* I& W
即便我必须重新开始 4 z0 _. j) E5 A5 P( J+ V5 t
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ! A' w2 T8 p2 y& }
你,你不相信我的孤独
2 x9 r6 w+ X7 W9 a" C/ g/ q/ V4 Y) BYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 9 k! N+ q8 o- N, z8 ?+ {
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
2 I" L9 \9 z: ?* Q# D4 LIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 5 G5 y) x* d7 \/ |/ {5 O( Q4 K
在心中有一条细小的痕迹 6 V! u1 ^1 z& Z9 e: e" M: u# g6 Y
In my heart,a tiny string Filament de lune
( R4 q+ a+ i, H: k月亮的“灯丝”
1 w. N; w+ o# GThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
( @4 U s: Q" P4 s' \在那里支持着,磨损的钻石 , {6 [* i ]+ ~' ]
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime % O- B9 Y5 s; D$ g
但是我喜欢 / q7 }' K0 h9 t
But I love J'n'ai pas choisi de l'être # {8 y' b0 D% P- l
我没有选择必然
' Z* g8 s3 @0 ]; n0 t, w8 UI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
4 d! E6 v% ^; n4 m d& X. S但是,这就是“迷恋” & Q5 | G* `- F U# `9 L* p
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre * x% ]1 } \* H3 b& n
爱,死亡,也许 4 K$ c1 k$ U: p9 q% N' E# ]
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot % X: x2 K, U) \- _/ N
为了一句话而暂停时间 - X- R8 l! l4 M7 Z" l. y
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 5 J& S. ?7 X$ f7 ^7 w6 o. q
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ! B$ O s1 V% v; S5 e
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
7 {: P5 P3 c7 H3 Y9 S! E; \# A* a这就是“迷恋” 6 F0 [( C9 k0 W; O& |% J
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
7 t4 |' {' ?, ?: H所有的他的存在使我们折服
$ w" @, m6 s" y$ V& L% VAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
4 d( `$ q: t. {0 `& A; y" t4 T最后发现那也许只是一个回音 , n. S+ f C4 R
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ' L$ M7 U! g2 y' S- ~8 H$ I
你,你不会看到另外的一边
4 V R3 x. O* rYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai / J% Y) s$ O R9 O9 h
我的记忆走向自责的大门
: l7 a$ F- A3 uMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
. @- n! t1 r& L" N( K埋葬所有,过去的财富 ' C6 ^$ X. Q# Y# i/ L
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
" ?2 M1 D: _1 k/ s8 I4 e3 d+ i许多年的伤害 / U7 E; Y1 p: \6 i! K
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser . d1 i U' b- u0 `
你理解吗,这将使我停顿不前
( [& V, Q! N; b. [" GDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
( J- Z# |7 {2 p1 G- o- n6 {我,我已经不再望向天空 ( L: c+ O7 C9 a4 u$ {9 V
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
# H+ @# f8 b/ o) O! B! W4 w& I在我面前,这道打开的门
* h3 I& v8 E" U, }1 m& \4 cBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur # h3 ^% D8 g* K
这未知的东西只会伤害我的心
\' g% P& @3 }3 N! Y7 aThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame + i" ]9 ]. B4 M9 C0 `* S
以及他姊妹,灵魂
6 l3 ^0 ]7 W* g j7 F$ I/ C1 Kand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
: t7 {' g+ `: B有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
3 }+ U& F! s$ y/ rSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
% f. W" M' y+ _% K0 q8 ^& ^ T但是有人爱。。。
( c! X* u6 A% ~6 mBut someone loves |