|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
8 v/ A# y3 @6 b% Y h6 Q
$ U) m) G0 n" I% FA
) |+ Q5 r) l2 g3 q4 W& }Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
, `$ f: Z t8 V% S0 F8 T+ hAhan gen 晚餐 - N6 F+ O0 y2 Y% H9 u
B 4 b! m0 ?1 s# x" P6 `: b/ X
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
5 p& `2 [$ i" R4 o; E) J# OBai manglak 罗勒 Bed 鸭
9 S1 Z& ^+ u ^1 _Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 , v# c( L! C9 g) R0 t6 a
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 1 p3 \8 A+ W6 A7 n3 U
Bor bia tord 春卷 7 {- K. {" f* v e
F / {( ~4 L# I9 U. N
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 & J! u- g' v* W+ G/ c4 z# W
G
- ~# u a9 b" ^; s$ rGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 % D0 Q5 R. I( x2 d5 U
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ' s; x& ?% h8 }; j, @! n
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
' S1 X' a9 f( D. J! P' zGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
+ B- f5 M) Z! k! o. v' j" dGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
) k8 K- X4 S2 ?5 ]. iGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
7 N9 V. A* c& M G+ J# q* z5 aGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
+ m- M4 a4 `$ U7 _9 N3 J1 uGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
* y' ]2 ^8 S& u6 i) Y+ B8 N4 q2 zGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ' P1 N1 I0 A1 O$ [8 J
H
- n" D# F. w; G# s# Z$ p) kHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 @6 i( L' `! G1 u& V, A4 H
K
5 |5 ? e$ A& a/ M ]Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 9 C. `% P8 u2 ~8 ^* x. X3 C2 L5 d& k
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
. X6 }& S/ C8 ^# r4 C. fKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 - c/ H* x2 d9 P4 A/ k6 K& }
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 U9 E" i0 e+ q, a: ]" a' B* r
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
: j8 y0 y! I& N% n: h; `Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 5 M* ^( t+ [) Y% U4 D6 p6 X
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
+ J+ k% f& U& tKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ; F5 d' s E; |9 X; W
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
& b1 E; N4 P0 m, c7 q; i; R1 z7 J( gKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
- Y+ a. ~7 M: U$ }' T5 wKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 - _% ~1 m0 G7 R) H9 ] Q) [
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 0 ]4 R8 ]* e4 U& @5 M1 X( s
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
$ M) N3 f6 _# n! BL
D& Y3 q1 ?4 [ i9 NLao 烈酒 Lin ji 荔枝 ) M4 i: r H" |
M
- x. C$ c! [" M. ?Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 1 d+ y: t) N- b6 } g$ {
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
/ s) _6 ~6 t/ Q* j3 S8 V- ~Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 # M- t* R' b3 F6 ?4 Y
Manao 柠檬 Man farang 土豆 G% F+ d c7 _/ ?# A6 w/ W
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
) L7 H B, P0 b, v% Y2 ^) }Maprao 椰子 Med mamuang
C; P! k e- h, E* \6 E5 w2 jhimmapan 贾如树坚果
7 I1 K$ N0 g# M1 K/ gMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 4 r; t( T" Z$ ^# c
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
( i/ b. k0 c# @% C, a4 y$ P EMo satah 猪柳
8 m J5 ^7 R; N0 V0 UN 1 A% f4 y) I7 Y( W- c% A5 v
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
/ q# f" t4 A6 F& JNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ; c" Y; b1 W/ V
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 8 |$ r/ Z! R/ \2 ~! G( i+ C9 x
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
" _* J* [7 S7 u JNam som 橙汁 Normai 竹笋 ' Z8 [; ^; W! q! \ g
Nuah 牛肉 + x. z, A8 D- `: {2 ?( ~' c
P
. H& I9 h# k) a1 K0 JPad phet mo sei
0 l1 [4 o+ x" q, rnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
0 H6 _* d' N$ o2 Y5 kjao 牛肉拌绿豆 " y9 s4 S- Y5 y7 } u
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 1 F' x( {; s- I9 f
Phal thai 炒面 Plah 鱼 7 c( \: x2 k" [$ `+ [+ x, q0 N6 V$ G
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
0 g! {, ?$ O: b, J( l, EPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 / {9 {8 X* h/ d& s
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 % r' s% E# A5 z6 w6 _( e Z0 g3 g
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
" b' ~# i1 o5 z) |$ E( y/ FPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 8 g. T$ p, D3 B# B0 b% T6 U
R & h5 C$ N. ~4 n. f& a
R Raprathan 吃 Roohn 烫 / x' `2 Q% ]; i+ @
S 0 ?4 \1 b* x h( j @" L- v& n$ g
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ; M- Z9 A' f! W8 r# L
Sie juh 酱油 Som 橙子
2 P+ m; ]; d4 r* c5 ZT
) _- A( r( I) G- OTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 , } v% w) Q$ s( E. S7 T
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 % Z! m6 A4 M% r, X
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
) }6 k7 M9 E4 m' q) }Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ) |+ D- w ?, X
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 9 i' q1 e5 z5 h7 Z5 t
Tord 烤 Tschah 茶
, d; r- \5 S+ fTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
5 s( C5 `2 Z, D/ o o' B1 T0 o9 vTuna 金枪鱼 ; x/ r# l9 V/ @( n; j
Y 3 Y0 a* q, o% x7 P, i
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 : {7 u/ _0 R* S9 m2 Q# N3 R
Yen 冷/冰 |
|