|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
% p# z+ f/ O! _7 }9 m* M& H
1 U. f% g% q- ~- VA
O; P6 {8 `* a) f" d6 F4 r0 l0 gAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
5 G! m5 C& ?3 R; X$ qAhan gen 晚餐 * Z, L4 n' E% p- T& W# e3 N( @# l
B
" u1 A1 n+ D% x; H$ tBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
2 U, ~3 J3 R- \- Q) |5 EBai manglak 罗勒 Bed 鸭
" D- A4 L" _1 x6 F8 `0 t$ v# [- sBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 : e t: I5 K' R' ~/ k0 S* m6 p
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
; x% Z; _7 `& A8 m# { |Bor bia tord 春卷
( @4 N( c( a [( q+ _F # R% J9 I2 x, F4 ^7 n" y- m
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
3 ?: D$ s4 V: h! U9 A! R$ J$ vG + P; o5 j( Q( N8 V
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
4 i! u. M. f! i& ^Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 : p0 y/ d' r* A* v: V
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 % D, Z3 L; F$ u# |
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
+ g- H2 m% U0 [& t8 DGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
) N( G" h9 j- gGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
, s" @4 e0 [! J2 aGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
, X! C6 T2 `4 a+ EGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 4 x- f! q* D% j' B' D; B
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
5 `9 ~0 s! f2 r* UH 1 o" w% J K. f, i# m& d' ^
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
0 Q3 r2 @5 T/ D- uK : ]0 n; i; L$ V
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
+ H/ g! `- Z7 dKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ; e! l' ?( g: F- t
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ' C6 D, H6 F# k# w( F& c
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
; B- M9 g {7 {! w0 Q- S, UKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 9 l! {3 C% o- Y! T* y8 [" o1 d$ q+ X) I
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 , e% I5 \+ ^: U( d! }
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
3 j3 J) d. c y1 K" R. _3 SKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 3 H8 q8 J$ Y+ Y
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
7 E& p9 _1 ~- b$ ?7 h+ @7 y/ pKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
# e4 ?: f: ?8 p6 AKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ' M' W Z# ~. T/ Q" A! f
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 3 L( E f) h( @6 F: q& Q
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 * U' K* N$ T5 X% s. ?
L 2 \- ?+ k% K2 h3 A+ R- p# X
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
9 _0 s- a& G/ r! \M % V8 @: t5 A+ _! @- ^, O& L6 H T
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
, [( q2 O7 q8 }8 v& g8 XMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
7 V6 H4 g- `( }* x9 GMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
' J7 O* L* d. Q! _: IManao 柠檬 Man farang 土豆
- m2 {. t# P! H4 u4 j9 EMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
! ?, g# j# y0 B, `Maprao 椰子 Med mamuang
! \9 Y, S" f) l6 p4 Zhimmapan 贾如树坚果
6 E! M0 R4 @5 O, eMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 1 T# O3 U) d# b6 c* P
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 3 _, ]( x' m* O* c" [6 P
Mo satah 猪柳
' d4 u' `; ^# |N - ]* G$ ^, i: b# Z8 F4 q; b
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
1 I* A6 ], T! x4 I, x/ eNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) _* B0 M# p4 l
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 , z8 t6 o) C- ^; Y4 E
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
% ?/ d! Y* I, Q/ Q$ ^2 {4 RNam som 橙汁 Normai 竹笋
2 y h9 d5 f, ?2 |: N. TNuah 牛肉
$ S" T% K$ O3 j. C+ ^/ W1 B7 qP & m; ?/ ]( E& c$ i# Z
Pad phet mo sei
: D+ v( W0 m' I/ Dnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
6 ^. [6 L' R' s& h9 n( B9 K- W7 yjao 牛肉拌绿豆 4 {9 Q$ V) K! m5 e m# y
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 ; L# s$ } D9 [( {- d8 e8 z
Phal thai 炒面 Plah 鱼 : d) z2 x, j- R( m4 o& `/ j/ A" ^" Z
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
9 Y4 N2 `. A# [/ @8 s( h7 `% IPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
" K, B3 p! } P( i) sPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
- O/ p9 F" B& iPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 0 Q1 n( ~* }9 r% f
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
& J6 ~3 v& h% g- I# E! u! _- LR
5 [7 S0 L0 H G2 kR Raprathan 吃 Roohn 烫
F$ h5 O! q* ]; K6 [: P8 sS
+ M* C5 A+ S7 B& T8 bSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 , r% v' w i5 Y) m( F/ E- {
Sie juh 酱油 Som 橙子 - W/ f! x: c4 ?7 Z* Z) x# W4 b
T
" U, \8 R0 z9 S/ A' kTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 l4 D& u: k/ U" h3 J1 L& [4 W9 V4 M
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
3 V# x5 q# R' FToa ngog 笋豆 Tom 熟食 $ ^( T x/ [- v! E6 q
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 / P' i$ B3 i C5 H! q
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
: e$ C. ?7 \7 D5 c# a1 Y6 F7 MTord 烤 Tschah 茶 # e9 V6 {, i w$ L0 f+ I
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 % H; @% f' q t# b
Tuna 金枪鱼
( }" r( M3 n. H/ U: _4 a7 BY / g) ^/ G$ t# a' q
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
0 [9 Y7 T0 I6 C& W# d! h8 u1 ]+ W5 eYen 冷/冰 |
|