|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。) w; @8 b2 y; v9 A3 U! r
/ c& {9 }( W% N& O7 n
A 0 o- x; Z9 O+ b! l
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 4 k: x8 _. w5 J# H& X
Ahan gen 晚餐
- I1 V, Z$ ]3 g& n5 wB
- B' n, q: H+ ]! s( W! `4 rBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
9 y- d* U1 E! j1 ~5 G/ LBai manglak 罗勒 Bed 鸭 % a( a$ W, w" Z* b5 n D3 q X
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
) _+ @+ l: }/ Z4 C3 c% Q1 V' }Bia 啤酒 Bo(h) 煮 - S" t3 N- d5 e4 z7 V% T5 i
Bor bia tord 春卷
. p2 Y/ `, n! {F ( @2 p9 x7 ]9 o+ R5 r$ @5 P
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
- n0 v N3 B. d1 e) gG $ ~; s, Y0 K" g/ V R
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ! d1 a* ?- s* ]7 M2 |$ A3 `
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 7 y& [' z$ @1 p) A
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 , i$ D& ]9 l z9 D4 ^/ T( T
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 - b) v! [" M4 p9 L9 [
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ) Z- G2 v% ]$ f3 Z2 j% Y, @
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
7 i- [" {. Y2 j- ]4 k2 n+ l# @9 bGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
5 p) Y( s. q8 f! b3 b# ^Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
{/ e+ u+ J! I9 v+ m, d2 xGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
3 z5 I6 Q+ Q1 s GH # T/ H5 D/ b2 r% E; f+ f
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
, c1 n8 b, R5 N2 X7 U \6 |K " R$ q0 i1 ]. Y
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 3 n1 [2 N. P( S6 J* ?" o+ v
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
# G5 ]3 V+ T n- NKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 0 A+ U/ W2 L# b. I
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 l' V. |/ V& y3 m( S5 l5 M5 @
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 2 j2 g: o% A8 ?" U' d
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
- Y+ I& u3 [4 l" p vKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
+ }$ b' \2 w, F+ {9 P" [8 dKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
1 h* x+ W( q$ h9 G) ZKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 % [) x* i: e; j% a5 t
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 4 b; `! O5 E( E8 o, \: h) j
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 5 @) C5 U: E2 [. H
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
, ~1 R0 U" Y0 I8 ^Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 8 A* _) y; U& e. X
L
+ y* W3 s+ B. ^Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 4 R# @! D# E6 [5 H; K2 c
M
- `* q9 v2 o2 e3 `; MMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
1 f+ d2 j* x$ P4 [Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 4 g" }/ ? c4 l" b2 U
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
4 y, _" C& x0 c) ?" c- m2 ZManao 柠檬 Man farang 土豆 9 u- T3 Q1 n5 J- ?9 P# o; B
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 1 v0 s T1 a2 n
Maprao 椰子 Med mamuang* I+ H7 k9 r% Z( c0 x7 R( a+ d
himmapan 贾如树坚果 + j' y, u" ^. e. p( A" N- @2 l
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 6 s r% x- \( |/ d s
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
" P, m' y' i: \4 w3 h/ s2 v" TMo satah 猪柳 ; L0 M R" v7 j i/ n
N
0 ]7 F# C" F: t* _. P9 kNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
2 {: | X! M! W) j& B5 J2 MNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
0 e! v, ~$ @# d r6 w* e4 `. s6 fNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
' H/ I, i' A* L1 tNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
: H, y# F- D7 ]7 UNam som 橙汁 Normai 竹笋 6 f1 ^4 a/ A+ N2 }* [
Nuah 牛肉 8 d+ p2 _5 `; L& H# R) ?/ _8 h+ E
P + n4 }0 U9 I! m- M# a# \5 W
Pad phet mo sei
! @" R0 \8 h1 O: knormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak+ |- T. N# F! u1 |7 w! j
jao 牛肉拌绿豆 9 a5 ^7 `' g' k2 p. N8 c& Q
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 : _# i; n/ _. ?% a* l
Phal thai 炒面 Plah 鱼
$ k) }- { o1 l2 W a; DPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
5 J* l# w+ k* A- p# _8 iPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
+ [# h' W7 [! YPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 9 t) p/ \2 J% C
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
) N" M8 R) y1 N/ ^9 O3 @Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ' [& G+ O$ P# F; s8 t& L0 ~
R 1 D9 p; Y$ Z! \: F4 T0 K
R Raprathan 吃 Roohn 烫 7 |& w" a. a1 X- s$ Q7 A2 x" L
S " [* f7 W$ f- u( K5 f' s
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 # O5 c# S8 U- }% K0 K
Sie juh 酱油 Som 橙子
& J; `6 `' J, j9 R0 hT , R7 C' {0 |6 b; G/ H
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
" {5 j9 y2 g' Q9 bTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 # g+ h; A; p; a; G8 ~" |1 F
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
: r+ j) B! X" ITom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
, s, G5 \& w2 J0 k6 cTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
& a8 o' z. | t% ^3 ?Tord 烤 Tschah 茶 ( U4 a5 m) W& `+ P- @
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 % c0 v( ]: H/ ~0 V
Tuna 金枪鱼 2 s. @" i/ z0 t" Z5 D8 m3 }% r0 ?
Y
$ F" i# y: h8 O; v& t' lYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 5 M' g/ v4 M4 i
Yen 冷/冰 |
|