|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。# _9 V9 ]* m2 M! e( P
$ { U7 F' M/ {! ~' t0 CA
, K( _! H3 E# ^+ VAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
7 j5 @ `3 ?0 I3 s) OAhan gen 晚餐
9 T; O7 P6 P( @% z; z/ RB
+ P6 l$ K& w {3 lBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 " Y3 J- ?8 R7 w
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 4 j/ x3 T/ ^! g% k Y
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 3 R l# C8 E" C: m: b6 c
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 # u; M& k0 `; L; i [3 [; c
Bor bia tord 春卷
! Z9 g: S) Z4 U2 p0 qF " l% |5 n/ x+ E, H5 q4 ^5 p
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
\9 |. X" w* ^* VG % ?' a, m* w. n" W
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ' o0 y# h: b* i: t
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 % m" T9 @3 a4 W2 }
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 # S' b, i2 V9 Q- y. |, J
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 * Q: V8 C( |# D& X! U: }7 O
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
! J- [9 l, @# H* \9 z: z. l' HGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 - Q- x6 @/ u' s, |: x. ]/ j+ f
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 # L8 T( S n8 r- _
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 0 ~' \' |1 S) ^( }3 ]3 w
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 $ F* _+ L* y# x/ s/ K' j0 g7 D5 R
H
5 N3 Y% I6 f1 [7 nHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
9 \$ X" `1 F0 ?$ |9 {! ?& NK
- @/ x: N" O' kKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 9 f+ S8 G( F. Y. @, f: U
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
3 F* N- ^4 {, [) F1 i: |, M8 g; N3 _Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 . D `1 M3 \' n0 w4 Z
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 + u0 o. b" d6 S" H i" q/ n7 C3 G
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 4 o7 Z' ?6 o+ f- P( C U
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 , M1 o0 k0 b3 @ H5 \7 u
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
+ Y+ z/ |# B$ K: T; ]Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ' m3 O% q0 R; R4 b/ O$ [2 z9 R b
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
8 d2 C' B: @1 A3 J XKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ! M5 o% l; g1 Y+ C# J$ Y {7 g
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 & h. N1 G4 O# v% V; i+ D
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) $ |- T3 `. {9 |3 |# i
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 5 N. w. n6 C3 x) N+ e _
L
b/ a9 ]* I( A/ Y: Q2 G5 QLao 烈酒 Lin ji 荔枝
) _% i+ ?: [4 TM
9 K5 N5 u% h6 ^" Z: j# p) NMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 4 Q- ^( e3 y( M$ W# I o2 x
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
7 s5 F9 c0 h/ e( BMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
* E! C2 X3 o/ o7 j; O# {Manao 柠檬 Man farang 土豆
. r, W! R7 Z0 M6 L6 nMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 / Q0 D! I5 i5 a' C; Y5 D
Maprao 椰子 Med mamuang6 y+ r- @8 B- o: x6 O
himmapan 贾如树坚果
2 \+ @% K# z1 P8 x7 HMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 : E+ g2 O" z+ J
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
7 a. M6 P8 a5 j3 I: EMo satah 猪柳
( d1 O. K+ `3 X( z3 Y& |N
. z8 E1 P" E" i( X0 ^0 d; N, INam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ; x e5 K s' q9 N
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) + g s% t4 t6 m4 {% k
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
6 f% t/ H% f2 X, C! J! X. XNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 . M2 d" |6 u( M h3 l7 w/ i3 ]
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ) c/ G! m- t1 M( g7 ~$ S+ H& P5 r
Nuah 牛肉
$ \$ U. {) A& D) Z6 c7 i! eP 1 M# q* {$ e3 }( {/ U# s" J
Pad phet mo sei" |! c( L" F2 h& d2 d2 J/ v% E2 b
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak6 F* c1 u- F& e& n9 \& H8 a- d
jao 牛肉拌绿豆 % _) m: N7 [- S; Q
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 . o: n# f$ ]0 P1 C
Phal thai 炒面 Plah 鱼 % N: E' p; j/ {* @/ M6 K
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
% ?: ?: I# x/ y2 s4 TPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
, T9 q/ [! Q* H4 w* ~Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ' z+ Z% ^+ C, v5 N/ H" ?
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 6 M* J5 D1 B t# ]4 H d1 ^
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ' l2 h# J7 `" L0 E0 K
R - k+ N0 P' q/ r2 X. |0 V' L
R Raprathan 吃 Roohn 烫
% K, E8 G, E! ~5 R& hS
4 k6 ?! c) Y6 uSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 5 A4 L6 X% }3 A; j' j* e3 a3 l% q
Sie juh 酱油 Som 橙子 Y5 b) `% z5 { J) i
T
& j, }: E! b/ u0 V2 QTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
6 p% k) w6 I$ l7 T; z r# m& aTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
+ a" Y: r. a1 D3 p" F5 bToa ngog 笋豆 Tom 熟食 " o v3 V% G; E
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 b, i/ ]3 k4 L' \% u/ p; ^$ k
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
- U4 ] K2 }$ zTord 烤 Tschah 茶 0 l* h. i; J* ~
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
' R6 g. s- k s4 h/ tTuna 金枪鱼
( W" w% x- C c1 o3 K, T) ^, kY
P" G' b" e; X& y0 b+ mYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
3 J q9 N9 g2 d# _/ ~Yen 冷/冰 |
|