|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>' X+ @6 f* K- p, \) _5 ?# S
< ></P>3 X1 |# z: ]; {2 T3 t
< >down by the sally gardens </P>6 ?8 D B2 I0 N; p2 q
< >my love and I did meet; </P>( |; [9 e8 K$ g1 P3 Z* X T
< >She passed the salley gardens </P>( L2 U) h! E2 G0 J. ]0 e9 T9 n
< >with little snow-white feet. </P> n- ^, _- Y: }* L% O7 `. ?# b
< >She bid me take love easy, </P>4 }0 i3 N4 j- ]( i( [) V
< >as the leaves grow on the tree; </P>
; M" E' \ x2 a* I" q$ H< >But I, being young and foolish, </P>
2 H* a3 ? X! i6 `< >with her did not agree. </P>
% k0 L: i( R4 i7 o! O/ L<P></P> D; V1 q: n3 Q
<P>In a field by the river </P>
J6 a6 d) X9 N$ X<P>my love and I did stand,</P>0 v- \- ]" n4 f' s0 u
<P>And on my leaning shoulder </P>
0 J, Y% d" T5 o; B0 l9 R+ `<P>she laid her snow-white hand. </P>
" |3 i8 L: d& q9 Y<P>She bid me take life easy, </P>& j) _7 r% Z/ X# g9 a
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
- ?( }3 Z8 a$ ?* A: d( Z$ p: `3 u<P>But I was young and foolish, </P>5 S- V* u& {. R3 Q
<P>and now am full of tears.</P>
2 M# N7 N3 i6 @; C2 _; b1 j9 u/ A* C$ [1 o6 ~
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|