|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
/ x& ]- }, W" S! p6 _$ @
7 f* c5 J! N' O" e- I+ E0 ` 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
' w# c$ F h3 U |: H/ W
+ f ]* d- P/ M9 M$ f& I 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
4 t4 ?* K- Q2 r0 d& d. k
1 G0 P- F. ^0 m 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
6 K& I! p* T* U9 H5 K
5 h U. R9 P& U6 `! c8 B 苏:时机正好?# u# @4 N6 a3 a! A( f
2 u0 A7 i4 i4 i6 C4 r, S9 N 张:是。
6 E: c8 ~* F7 M+ J" q! ?, z
3 N3 C+ x3 N% J) L 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?9 Q+ h& a7 k9 g1 j0 Y, F; {; K' A
9 J5 S" l- O: p; K 博:公使。1 @" V- _5 a8 F
4 x4 y4 s: A* q$ ?, ?- L4 i+ ~' H$ |' d 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?4 x. v' A5 z0 Q
6 i! Y6 E% p1 H( Z& r# U' P 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
4 r- z. l+ `+ h4 R! W8 R
' H Y0 K; [; O9 }! Y0 u 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
' r/ O! P, }5 S( i) T l) f; C2 D; ] s- a# w$ ^
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
; a$ d; W4 m' s% V1 W$ `% K
; _7 k/ A+ l1 R0 O6 } 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
6 \2 g- V, A+ l4 q' m! f1 \/ p
$ Y0 z$ v& i, e# T 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。7 X3 Q& @$ P% V6 i
" i3 [5 {. u- q1 }% U 苏:哦!
5 a5 _; d, Z8 P8 m5 n0 `
3 f- M2 c' O. g. F0 Q7 E! k7 E$ S 博:这位是真正的职业外交官!哈……* K: H$ C+ t9 v$ b4 i* N* Z. B
$ n8 \6 t8 E+ _1 E* R. I {5 b$ g6 i 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?% k* b, h, {$ I8 V2 P+ n
0 W, [6 L% [, M4 i+ ^
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
+ O( X# z! }! d Y, ~, u* U) [, U) B0 F3 H* ?4 ^6 k6 b
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?0 }; Y' S) X& m; n
7 R/ g7 T9 ~& i4 T' j% K
弗:是的,说泰语。
& b. t! v' ~6 S* L: l+ q3 P# a g7 J$ P
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?. i4 S" r7 W8 ?8 M; {
" X5 }# T6 Q3 p9 q* [ 博:还从来没有吵过架。
8 K. y2 I2 U) X T5 Q0 ]4 f
0 P: b6 p" T6 C# X2 S: d0 T- D 张:是,从来没有。& g7 k9 h% {( Q
' z* G4 v/ p0 e1 L8 w$ i' R4 Z0 x
博:用泰语说,就是“还没有”。
8 l$ o' E" {9 I+ |/ l% _1 ]9 I, U* r( H) q) f6 ^: v# V
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
! H5 Y' G5 P6 F9 ]
* x! M) V# O! I, a6 A( f& q/ s 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
- `; J: W4 y8 G! Y$ P- G# t
% Z7 @% C' \( Y* u 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
3 U g! x+ _% O3 b" [( v& \: I: T
( M. m2 x, h$ z. s9 H/ h 博:从来没有在那个时候见面。: G* f1 z( h' h6 q- u. p( ]
# z! X, U, D: ^! |' A0 ^- s0 ?, [ 张:哈……
$ v1 x7 M8 L+ Z" N
- R W4 n& J/ E+ z 苏:尽量避开,是吗? ^8 K3 K( S1 d+ o7 x8 \: C! u3 i
. o( i+ n5 t1 i' o7 H2 M) D
博:避开。避开。
' E0 _5 w; f' N* Y/ j' z: R
8 ^7 t4 H% h+ v9 h+ B3 d 苏:那英国呢?% G0 K* \7 e' [- V, e5 P+ k
1 T9 o: ]7 t4 P( L0 r9 ~ 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
2 q7 j/ ?" y7 l
7 h: {2 l6 n: A3 d2 G" L% S 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。6 d8 g t9 o3 z1 t, @
: ]! H) G1 F: j- P8 ]8 u
苏:要退休的大使说的就可以不一样?5 A% U( F+ _* o
: X/ J9 \* H5 R0 L! O' F" H
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……+ k) B- [ I, C$ T3 h2 j- {& F
3 w8 Y6 l- f, d( o0 o6 p
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。 O# E6 i R( \( G
1 A5 M5 F5 L: U' V1 P& ^2 ] 苏:那作为朋友,会怎么做?/ j6 Z6 g& N/ m0 v3 j
\$ k |& m0 o8 e" S; ^7 K/ G 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。: r, r& C' ]( @1 g4 Q
' K. \* v+ J; Z; ~) Q1 c' F" o
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
4 q5 G$ m" ^# c6 y7 n
; u# A! Q- h( w- y. i 弗:是的,会交换意见。( F( x, J5 d1 ]; G! u
/ h8 [. D7 A# t0 N: [$ U9 R 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
3 e0 T. |5 t1 U2 J
" R; } r& k; ~+ _3 u 博:没有困难。6 J/ ?9 v: N w9 t
, ?' k( p7 H! P+ a! `: O 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。: {" F2 P r3 G- A
: \0 o9 [( M6 A% j* [3 ?$ ]
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。6 v7 Z _9 P; D6 h% ^/ B3 _
$ `$ C, m+ n8 n) [7 U; i1 I1 N 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
9 w R5 c& ?0 K7 G. B5 t, |" z7 x5 U5 S# ?/ a
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。( z9 h0 d2 G( Y/ u/ v) I( v
7 _7 `! U4 z% `8 J. V 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?& I9 p( D3 s4 ]* O( r& G% u
, v. M0 t) {( H6 j$ B 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
$ h; q7 z( m8 {3 P2 |: H4 e# C+ d
$ e) }1 ]" w* c0 }+ @ 弗:我们必须保持中立。
# C; F8 \9 W. {( ?- J
, \; d$ B3 d! g: |, k* x 苏:始终保持中立?: Q5 U5 U, B: j8 n+ U/ g$ J
& c' x. B% N1 Y' M0 X& b% B5 H
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。3 k! e, E* b6 c; d, h& m9 `2 k. }6 T
# q# \5 i2 J! U5 e9 V8 o8 Q) z 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
, A9 y# _( l+ y( N p6 j& r1 i c' U2 ~2 q. L a" [; R
弗:但我们不理解啊。) k. w# G' I/ m% h5 ]5 B
; C& k- f* D3 c, i7 V W( X: W
苏:不理解?
$ d9 Y) ]& F' Q4 H0 f6 l/ l, @8 c/ o0 B
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。" F+ i6 a9 m9 Y+ P' Y) G' o7 |
' O. |- |- E* ?- ^8 z5 l
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
- X4 K Z7 P9 D1 y# w) _% b1 v) U3 }; K7 {) g3 G9 t
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
6 @3 k* V, H: x& M5 c' ^
$ x. @; v4 s6 r% N n 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
4 s! x+ s5 y) ]- K5 T# I5 p/ j; ?
- H4 b7 g/ x, C+ t! a 博:这要取决于“祝贺”的含义了。1 S+ x3 O" w/ C6 v5 c& Y
4 n1 s5 [! I3 E+ a
苏:中、美是同一天吗?
* x7 g9 f& G% W
4 Y# Y; r) b1 H' W 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
2 b H7 S8 Q) e0 s5 d. Q$ y
! p! t# Q6 Q9 \& Y 张:是。! c' x# ?: x2 o& Y! |3 ?
: _- ^ v# a0 V% r 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
0 ]$ C. F, n: e% e* _/ ]' E! \
苏:张大使介意吗?
/ ~& K8 X o0 Z' ?2 x% f
2 Z: i' M$ }" d" Z- ?' x 张:不介意。
/ M& Q7 }* G; l. l0 ^- ]" P% b
$ \) g+ P6 J! f8 i( V 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
! t$ E% L" b* m" |1 t2 G9 ^6 O( U8 i9 V; {1 n0 d
博:苏提猜,不要想得太多了。
0 e0 u& m2 z2 j7 T* F P1 q# w* b/ O" j/ D/ }5 Y0 |
苏:泰国人这么想。5 @8 F8 e4 K( s7 Z# c$ K
" |5 ^2 v6 k. g8 S
博:我们不这么想。! |" |, I* x. Y6 Q \5 Z+ v. ]
, i1 z. q1 t) ~* F% b8 }# t0 p 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
, n# K5 f4 M, {9 Z; N" E( \' @! b x0 y% f
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
+ J$ N8 j$ P. _8 e! n- e8 I
: ]0 i/ B8 I. D+ C$ J+ h 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?% i. B {+ a8 W6 }7 F) L
( l# M8 l! _- d* [7 U' e3 }+ V
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。5 B. a( i; d' U$ p( L* W$ G
; w) S# ~6 f8 o, |0 f; @, E8 L 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。/ d7 c2 P4 l4 H( c1 Q5 j
0 X; x/ B3 ^( j, Z" e 弗:是。: ]4 h# _ L7 P# e7 q" g1 u
" m% S) \% b3 I4 \
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
: c2 [! [0 l- ^8 z; r! C" ^( v
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
2 N6 m) [" ~9 M( q( a* l
$ I8 J2 t1 r3 V) z* }2 Z8 g 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
: a7 r) }$ I% G4 I* z, f9 r. I4 _; | z! M3 l" L2 N
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。/ O" ^' E7 ]2 W( ^, N P
. H+ L0 E z* D; o. F# b# z
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。) N. G* i9 A. h
$ B9 l+ R1 m2 M) e% Z7 Q
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
" X+ `& y$ _" B3 D* m/ G$ E/ K4 M% n4 h7 q& v3 {
苏:大使感到糊涂吗?: R+ H4 U$ S# U) e; A
7 o: V4 R0 {* H4 S8 ]# q 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
- C/ V" S) } _0 x1 p7 Z( i, m0 a1 w3 F
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
2 }. h. m- w2 g: \+ f6 @$ I# Q/ }* _1 J; S: Y, _$ b
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。% e/ G5 s' A& P- G# l. @: U
- s6 P, a$ k0 K 苏:可能是因为大使您的缘故吧?: m/ U# y; h# J% p
3 R% A" S% h. t9 J) G& @
弗:哈……
) O- p6 e q0 D# G; J. E4 I5 }! L5 d) {
苏:每次来都碰到了“革命”?* I5 l/ `% ~8 P% N
& R0 h+ x3 }8 d( K
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
% o2 W+ b) b( f4 l0 B$ r
0 U. S7 s6 q2 q. |5 @0 L | 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?, @9 D6 O6 r6 t& P
5 ^+ Q6 n) Q/ b* o( l, S* x, Q: P
弗:那天我在英国。
7 I o* E* P: \5 ^8 v" D3 @+ P! F) v
1 K( s6 X+ u9 Z. Q# X4 W 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
& u" d& j6 [ u4 J8 z9 h
% j" {- m2 Q2 j! B) [2 u: s# D( C0 S 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?& ^: x. R0 D& o! J1 `
+ m, c) c$ ~3 }3 n4 x% X s# l
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
! D! }! h" d& j$ z
6 n; m2 @ R# y7 x 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
2 l& x2 k+ s7 {% S2 V1 a) b5 B2 Z0 P& ]5 M* n H' c
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?9 L' q# C8 h# s. a& U
& c" R9 y2 J& ~: z" a6 D! ~/ |4 e 博:那你说说,有什么情报?
; `7 B* ~4 P# W4 S$ d# \$ D
6 c# T J$ y; g5 X& J, \0 ^ 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?2 P& @+ @2 l5 g! k' l B" I0 [# H$ V
2 w6 H% A2 d4 p2 |4 ]; M
博:不对。
3 T" K* p- M6 v' w" C0 n9 B. n3 d3 @- Z9 d0 W# \. J" J. H
苏:CIA,可能有什么情报……- j( `& }4 G1 v8 u: y
: Z5 L" F' n+ s9 |2 A6 z 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
) g! B0 E. V1 _- V; M! S8 ^5 M: X) [/ v2 V' h# v' n
苏:不是事实吗?
. N( Q I Q0 t) m+ Q% Z; l% @: w5 u, B' s4 b2 C$ a2 [) J
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
k& x& I" \$ G# X' S" @1 {0 c
6 U( z& b9 ]8 d& P% E 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?! b6 V0 f- w9 c5 d3 H. `6 _
" G# G8 w$ r8 U6 u, d8 P
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。 ]0 `9 c% h0 y; \ K: K
4 n1 O& Y E# c; B' I, S
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。2 A" r( e$ t7 R0 J
: @$ W7 H8 I2 x6 Y8 z1 u9 e
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。+ L7 G5 E& a4 y
& o; j$ B! ?" p/ c3 M' Z7 J6 B# | 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
/ |; O# O, y# G/ m Y, @' j" R8 t" M2 Q2 D% [$ o; Z6 E, C
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
. h L* z* L1 C; s* y. G* F% X- T; O
苏:为什么?损失什么吗?
. ]5 C I. f$ M* E1 U8 Q! H
, D7 Z% F# s' A( k8 y 博:是。哈……
4 {* X' \+ R4 ^' u
% k- t! [0 p8 h9 t$ ?$ I 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
! A; C. \* t7 Q2 W% B! q/ Z+ X, G a/ x: K
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|