|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张( ~# b2 E$ N& U
$ K; B1 p7 |5 B1 U4 D; X
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?( U4 a' V! s! x5 D- R
. u: s5 Q/ r, V. D$ @# s; d6 N6 v( Z9 h3 C 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
0 s2 c( a C. c. N+ p# q: @! B6 c! k9 C; I- B: n5 o; q' u
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。3 x. N/ X, \- Q5 F1 b9 ^' c
i7 Q7 W7 i; j a 苏:时机正好?
2 P8 }; h Z& J
2 G5 U- c( y* c 张:是。
* _ a/ P3 I- H! A$ n9 ^
' P* N+ X; T, f; ]+ v 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?; Q1 n0 F1 }% Z2 `* Z7 }. W
3 V8 u6 n3 j8 I8 G6 N0 b
博:公使。5 b! ^# L! w7 P
1 u. z& V' ~) q& g. Y
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?+ ^3 N3 {5 n( c# I. F" E$ i! G
+ {: ^: O: ^9 w* N9 o
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
5 \2 e4 N/ y' \! Q9 M. I# G
8 ?/ F) S7 @: U; ? 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
+ q; p/ m2 _/ U1 I0 V* z# T
' o8 Y I6 [. H# E4 P% n 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。- L' J1 @* E J; C! G( S- ?
0 K3 o) T$ R# D, U: A+ r* I 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?* B0 y0 Q8 E" T# n7 |; ?$ q
$ ^) e+ B1 F9 j/ r2 Y3 r 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
4 W# b" q9 |# |; s! O; o% p9 z0 `* y1 ~# m; {
苏:哦!3 A3 a% H9 _0 e( I
, O% ]8 P* O) o4 ? o. a 博:这位是真正的职业外交官!哈……9 l& i$ k, K( ]
9 d" p; y8 z- U$ R; {" w 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
- {' K6 M; A" o0 R Y; ]/ B% W$ M' Q; y& J( f5 N
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
6 X& S! w, t! P1 W; X/ p; [* z- D% T! o' r( Z: @' ?4 u0 z; @
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
+ I y5 W1 g* T* e+ ^0 [8 j* a+ I+ [# C' ^
弗:是的,说泰语。& y/ C% ^1 T1 ~( k
2 w0 C. h3 ?! e5 M9 G7 o" @; F
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
2 |* {. i: j% v4 U1 d/ n4 s4 }. e4 `5 J+ @% B+ Z2 Y1 t. x
博:还从来没有吵过架。
! B$ O/ l) _& A0 g/ F! `( @: X3 r
张:是,从来没有。2 f, }+ J3 D) A# b$ j
6 A& G8 Z! \% i& E9 k: Z9 r% A
博:用泰语说,就是“还没有”。) [6 Z5 X& v& G9 Q; ?
' T7 p. j. q9 z: U3 ]
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
& C' p3 J9 m' P* b. R, i/ E$ a3 V; D
% \ R! U' I, ^1 R' c" A 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?6 x; m( u6 y" ?/ Y
3 K# u y7 ^2 M
张:我们两位从没有过这样的遭遇。! q# O3 G0 \: d# t6 D
2 o& W$ y" v4 X3 I& q& T 博:从来没有在那个时候见面。: J+ @5 P2 _# H0 W
# ^! R- y. n6 F1 p+ a, f 张:哈……" A( v5 L9 b& [9 }9 Q
$ S. O( Q* I" T) G6 s! |5 S 苏:尽量避开,是吗?$ c6 q$ R& [; g# S2 T# ]
( o4 r0 Q0 U4 f
博:避开。避开。8 u+ F5 f0 b- Y0 Y# R& ^# L8 L
! |1 Q# C) t% @: G! d3 i/ U* j8 | 苏:那英国呢?
9 S2 _! v1 O, q4 Q% U/ {
4 e+ R5 b5 j$ q 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。) f# J' l& @0 [/ X1 _5 h- w
/ @7 v" W: o3 a4 ` 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。7 A& c; ?4 V5 i# `8 g
1 T& j, o) f. o 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
, l$ a, F* Y- ^
3 U7 \: i/ i; B 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……) q! C4 U) r h% ~3 }7 Y+ \: o
( m9 l3 X+ L' M
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
8 \0 V- J N( F4 K8 I0 l, T
- U! S2 J1 c, f: I 苏:那作为朋友,会怎么做?
: s: _& t/ M, |% C: r& A; D
* h* m9 G- P+ E" _* ` 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。# E: v- g$ O3 J; q
3 B- Z+ X: w% ^/ m6 s8 p- ^ 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
0 K! n e. v$ q0 M% F. ^ R# r$ h; y6 H5 Z0 ?; x
弗:是的,会交换意见。
0 g" i; n5 W x3 v9 H1 p; W8 t+ q; o: y
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
, A, L1 }6 S. |# F; v' u. W9 \% G6 ?2 X! j$ ?5 l' f0 N+ E! O- R
博:没有困难。
, w! e( \- s6 u
# }% s: r$ c9 Y* b 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。8 H" T T; e: M) C
. O* u& D/ ]9 ^) h/ P3 _7 X 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
' K* w5 }0 U. Z7 _ _
2 b% S0 m7 V, X! u1 y f 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
8 Y+ n& S6 D1 r8 E1 U) l% F' V; |, {9 F+ L2 J0 h8 k$ T
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
+ h0 z! c( w+ a0 b+ c0 Z3 X
N, ]$ N7 t: e) n+ ~5 D 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
/ C7 A* ~. D( s7 a! M1 Z4 [
; S$ r* P' m% @- r 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
* j& _+ R. }3 G8 D' D
5 z- e9 j ^5 a' D. ^9 g1 Y8 ]+ o 弗:我们必须保持中立。
; N- n! A0 U4 R* A& F \( a7 B4 Y4 W0 w+ ~2 M& g8 F; Q
苏:始终保持中立?
3 Z7 `# L% D W1 ~2 U! { E8 T- Y# \" N5 _; p5 {8 n6 l# B% {
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
. [- S2 F: @' c. z. U8 t
: ?1 y8 b) t0 U6 m3 D 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
$ @" _% d$ m: Q. S9 K$ z
U [/ V, B- W- W' }* K 弗:但我们不理解啊。
- K; |/ r7 s/ f% t' B: [4 b4 M7 I. v" p' K4 `' H/ P: M
苏:不理解?: E$ g- D9 _4 {' Z6 {
" `) T6 ^6 Q ]% x/ O 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
. l# h" U) a d* X- M
9 H; z$ s% O3 j" T" e3 l 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
+ d6 }* J x! F+ ^* |& I- E+ Y0 q" Z5 p, B% f4 d6 e! h
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
# c/ z5 j) D; F
+ ^7 d9 [; Z% p/ y6 \ 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
+ \0 ~- i2 L# N$ X" O* {# i& x
1 Q1 J9 _4 u& V c+ R+ C, m6 b 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
( M1 X0 h% n( Y! a2 ~
! l' w1 ]& |% U; Z- r 苏:中、美是同一天吗?
7 r$ ?% A) p7 U8 @1 R
6 B( o1 J* q" t7 C- O8 K4 t 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
% S2 E- w) z4 x$ a* r
( p# v5 d8 g. `$ D" n% u9 V 张:是。
" a) T/ }. a& B& M, D, R5 e+ C0 T2 ^9 _0 s2 E
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
, ~# Q( _7 k4 ] F
8 H/ }8 h+ S; Y. S& D' H3 O! n1 Z) } 苏:张大使介意吗?
& U4 a$ ?0 k: v' C+ ~
* S3 k$ ?7 K9 B6 b8 u 张:不介意。
9 _3 u- V C% V+ D$ O T7 f
) j) H7 c4 f& e0 p i5 H) _7 z, F4 \ 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。* Y7 Y" M% U1 L# L: U8 {5 _5 u3 Y. s
1 ^1 o' d# U2 d4 A: R, R3 p5 U+ M 博:苏提猜,不要想得太多了。
* h) B4 R1 e4 m [6 o9 h/ }2 j7 N W, @, d1 z/ }
苏:泰国人这么想。2 r+ P1 J$ D1 I4 C5 {% O1 Q6 O+ T
' T6 C! ?& D9 q" E 博:我们不这么想。% j8 o1 n. Q0 J# p( C$ Z9 C, B0 |
/ D* d! [( u& Z
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。2 X2 d/ _7 m* f9 L% s9 K6 p6 O
* ?# s5 G& W- r/ Q6 T在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变; R# q' q* v1 }0 o% w; e N/ r
% d; _! V; x2 h/ h+ X
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?# M3 f* b& x& O( e% r
) W8 O3 e9 a! ^2 Z# I: o
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。8 B' a+ r. p- S7 M9 Q5 S
! I q7 a- b, Y 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
, a9 y- W* t) A# S+ V0 `3 D& d- V" t
9 b2 w$ e" }. O+ ?8 d 弗:是。
( n3 f: [/ |! [+ V0 ]
$ m; T7 j2 ]2 c 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?& e$ T7 W* x) a f' V& m
- d0 @/ g$ `9 r2 U. O
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
[* T2 D* y6 T% t9 x% X" y
7 l0 x- N5 Z! _, X! ]# E! z8 u 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
: [: W) h8 y& I2 \3 {" ^/ g+ Z
- z8 t: P6 ~6 s; j* p 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
9 F/ W" m5 B' P+ C9 }" J5 B) E
, k/ b! R* o1 U0 ?0 p p 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
9 v+ @% |* y7 W& J) S1 C' B' M6 t0 U& x
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。" C3 `# f8 X6 Y2 Q9 s
9 E' t: x7 c6 ^4 p9 z4 S 苏:大使感到糊涂吗?
4 v* X# v( W; D( [; l/ q$ J5 W& C0 s- b7 l% O7 Z# U
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
5 q5 K; {7 J* `' V1 n
+ Q* z( J, B/ S. \# i* g 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?$ D4 r' }3 p0 P/ O1 P. [
9 X6 U- C* ?, q 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。# `' \1 g$ z8 K8 y0 L8 L
" E) y8 {/ @" e% L: o 苏:可能是因为大使您的缘故吧?: `1 v1 Z, W+ T. q, g/ m) Y
3 s) C& H( o" [8 i( O
弗:哈……
; b# s6 b4 H6 d% f8 u R; D2 g. ^0 A7 Z) a$ {- [0 _+ `* h
苏:每次来都碰到了“革命”? P' K9 ?# D0 z
# C h3 Q0 e1 ?' s1 O 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
! r ^& v" c) s* x: h
& O: `3 v/ A7 M$ o# m4 E5 D 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
' i( i6 N0 L' r l
0 V5 E: \& I. [3 R2 Q9 L 弗:那天我在英国。
% z6 I7 O* D- C
' d1 S2 S) h8 c2 ]% ~' C+ w5 f 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
! j% z# ]0 Q$ I
6 g; e& m5 c& O$ o4 f8 [ 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
7 o: B: z3 i3 a' d% a1 H; E6 z" R6 w7 S
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
7 L, W; ]. v) N. _: b* I. @$ Y
. T* a3 ~- F0 B0 g9 L; i 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
" K+ a9 r: D$ R& I+ }! A& y; B/ l; k9 j. x3 E0 [5 D- l l
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?1 j' `( H1 k: T- X! t' K
" ]$ a$ @) f# Z F 博:那你说说,有什么情报?0 j+ H4 ~% y5 B& I
1 Y* H# N1 O1 e( D5 M& u7 T+ G 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
* y2 c- j+ [ F; o" t4 h' r0 u; n7 Z3 k
博:不对。! _5 e M5 r1 t. n8 s3 h& H3 }6 A& I
% a1 U9 c( P. @& g 苏:CIA,可能有什么情报……
4 \ m s) \/ k2 B S! ^
! ?5 x; Y9 I9 z+ U5 {3 ` 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
# E) H2 z# z; V: C
) Y4 K% n& D7 D" {' {7 X7 D 苏:不是事实吗?3 L" W% m! S; M! V* G' V" J3 x
" r" E c1 h. Y0 x4 j3 B% T# n
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。 e9 x& J; p6 F" c- _
0 A. s6 F) C3 J* S* ^; f; [
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
) m% b8 I1 z* |8 o
8 Y; Y s2 j1 d* J 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
% c( N: \. {0 w" V& I6 d5 A4 n, x4 E$ |. F6 p
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
$ n% i$ c- z6 }6 O" Q1 e c
& J2 ]/ B; W+ d. e9 C, G5 v 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
) U7 a2 z; O0 j, F1 ?, N9 V' n3 u1 [
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
8 {6 p9 {/ {1 E+ x' v
( i6 x0 ]4 G' F) A8 y 博:苏提猜,请不要这样说嘛。5 x- g- r/ ^, _( P
2 j* U7 g D) ~
苏:为什么?损失什么吗?0 L* i8 k* ] M5 L9 E; d( x
& p' h7 g4 y* R1 K! C! Y5 A
博:是。哈……5 L- y. g# y& ?4 o# R9 v
1 R5 C4 ?# k0 U( L" s& `3 Q% A
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
3 E& L& s; S. g; v
4 \* M; B- l$ B5 j# _ 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|