|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
6 C$ v+ i% W0 e" f4 y" j, }
+ D7 |& \4 N5 T7 f 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
4 S' f# ~% E3 z% B }" Z1 v) O* z# C' L% w1 M
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
0 v& a N' ?, g% e0 L! q
7 M7 }! Z+ ]& @$ H+ y) i 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
8 m# e" M% u6 a, t$ Y5 {* @) f6 ?; d8 U+ t+ [2 |. W+ ]# h
苏:时机正好?0 F1 n3 K9 c0 r4 w, J/ E
. a* I$ Z! w9 A3 Z; S6 s
张:是。
; w6 e0 G1 X3 K% t- W# N5 g
* h9 y3 v2 G4 {# t$ c6 e, { 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
4 }2 E9 _7 b; i$ B( }! o! S6 s- Y1 ~
博:公使。7 E8 v- E# I! d, O1 [; L5 q2 _
' F2 R! D& [; \0 `. S' ]
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?- t" V& a, Z ?& g `
1 |5 A! V# U/ h, Z9 E 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
% w# C9 x7 c% G. u: N# x9 W$ {$ k6 u; C+ @
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
" K$ z4 o5 n0 n: i1 z% ?, e0 A2 W8 K
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。- w4 G$ ~; m3 P
* x: ]$ h9 e5 O9 F# d. h1 I 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
! B6 t1 n, ]( H% n6 G
2 w0 w V$ U n e0 Q 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。: ^( U6 C; _3 p; `
* N: z6 }* N3 a2 e9 B- `$ c 苏:哦!
! `5 S* g: K& v7 D5 e8 d1 h0 U! [# q( n
博:这位是真正的职业外交官!哈……
8 a5 R* z; }/ v4 p3 |
: Y0 _ {# ]" ?# O 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
: a$ s" U0 { J. Y0 A- ]
" @+ K/ H+ E: L) e$ F* H3 N B i 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。9 h' A! H$ T0 H5 R# A2 O9 j; h
; y* t# T& i: ?
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?1 f/ V( D2 b1 h
6 o$ K# a P2 G: O4 D 弗:是的,说泰语。
) \9 N" L) A) s1 d; |( O; I7 w& D7 a6 Q
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
; [: P/ V/ B( i! f! F1 L
: G' D: Y8 {( W$ K* g/ ~' `, a 博:还从来没有吵过架。7 }- ?2 d$ c& k6 o
" d) R' N) `" K3 K& Q: f k1 ^ 张:是,从来没有。
' c) y( J. O* |+ R/ B; Z# t/ p2 \, _8 c
博:用泰语说,就是“还没有”。' U6 X) K( r1 ]" P% p b2 ]
% m; x! x$ M$ w* K
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。3 C3 P9 T; ]. W: E! p+ H/ M9 n/ X
: g* Z3 |( ^+ z3 _! S* s" u7 i
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
; H- {4 M2 p: E4 Z, r' D( J* @% k, k: D7 U5 m! H
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
9 V* u1 [/ w |: k; U. X7 [ V" X; ^. d* ~& f: i9 [
博:从来没有在那个时候见面。
! X% w1 I5 p+ V Y, B5 ~, Z8 u3 I7 M; J9 M
张:哈……
+ Z% X, o' @4 z$ Q; L& n: Z$ u4 v" i2 ]- t+ d# [' z
苏:尽量避开,是吗? f5 j- t$ n Q5 l- f
! P9 n4 o9 o: a; N3 }: U
博:避开。避开。
; ~, b: P# m8 R ^5 l+ A
7 D q V2 ?0 z! {) k5 B5 D, ]. b2 O 苏:那英国呢?
4 `$ A/ U$ _0 k) A* p" X0 _3 g5 R/ U
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
" ~' S" t5 n$ v8 {& \9 {8 u
! A) \& R k/ K" p, x5 {( v 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。# w' t! ^0 L. A; P: i8 P& T
* A7 I$ v) z# i* O; f
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
( W( K. ^3 l, R, C! M' ~9 g" @
$ ]! @* U+ n# ?! Q" N 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……2 ?, [( Q: g1 Z0 y$ ]3 I3 @# Y1 s: w
$ b7 U. e; z& t 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。4 I6 L- x! X$ D" L
: q7 Y5 \9 a! T
苏:那作为朋友,会怎么做?: L1 G3 z- n- _/ r n
9 Q3 A9 n) q1 a0 [
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。7 y* N; `$ [+ b2 C1 w6 H, J. {
; g; y# y4 H/ O$ C7 w! N 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
\& o# J6 H. R' s! y1 b! ^% |, a& y2 i# e! o7 U
弗:是的,会交换意见。7 v: }$ G' N8 O4 e2 G8 g2 e# c
. t0 d5 O1 p- r( Y% |8 Z
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
D I- }+ F. x/ H0 B# H& l
8 [! ^, h6 G; c' g& M( T/ Q+ V+ ^ 博:没有困难。- D! }6 Q5 c& o0 q# F4 l
! B% N: o: D( L, m
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
S- V5 P# u/ O# N% ]- ^* I( z" D4 X* T* K. I$ W, b2 x6 K
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。- `! v, K9 ~1 \+ s9 |% g. I$ x! [! Y
0 A9 R1 O% G- v0 _. z
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
% E4 ~' B( g a8 u+ R1 t2 f* i, F% D5 g9 O* o& o8 G1 N3 `
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。2 ?4 i3 ^, V T7 k i7 j
. p2 k, v% t, ^) `
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
$ s4 |, \- F. D( x$ {
! f6 u F N( d0 }# d6 B; g5 H7 R 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。# R2 j* ]7 L# P, n, c6 j
9 J' S# O+ ^! Y. R7 m. H7 K 弗:我们必须保持中立。
; q. a6 [% c* G# u/ u$ f
# L( S% J: N$ g6 n 苏:始终保持中立?4 w0 j( k5 c) G8 J
' m; U( t( ~: R( c- y
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。5 ^* Q2 C! U( ?4 C. E1 x1 m
" N+ y' N. a/ f1 ?! a3 D 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
" O% V9 p; `/ u- |8 R. Z4 b
/ V. k0 y; @, n" Y7 e R 弗:但我们不理解啊。
% A& [# A9 `# l
U# c6 b/ O3 n/ U0 O 苏:不理解?
3 w: T: ~# b1 i; [0 U( D8 X3 q. ^9 x" I2 e* M$ |: }3 e, b
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。2 B3 K- r0 F) a S- _! r
; `" R3 J* C5 o* [
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
0 N* l; [3 C w) {8 n: _7 G9 `
! |; h& e# F& q7 d7 Y; _8 ~ 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。2 t. R& R' T/ O1 h
, U3 k0 l- O4 }+ c7 F3 m 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?1 G, J" q2 }. h* ]7 {' Q; @7 s
9 B* b! \9 p5 h9 f0 t
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
' Y8 G. {. l0 C9 L
1 d2 E2 d/ Z! w 苏:中、美是同一天吗?
/ J+ Z8 w4 {8 B; Z) [- a" P7 @6 v8 }* }0 d/ e
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
# W+ | ?# X8 T4 z: U) J
+ |' k7 P' \5 c4 R 张:是。
6 {4 m$ J+ `/ I) p( y7 O0 ~$ e2 X& d) e
* z5 f% ^* X3 U8 U' B1 P 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
1 [5 ^1 s' M9 G3 b" F- r5 X$ _$ ?# O! M' P: [& n) t( V& B. H
苏:张大使介意吗?
# D5 E* d6 o8 ~; R! V q) a
- A. p3 Y* k/ ~3 D 张:不介意。
( Q' l- N7 C3 z# U! t) y" @. Z, G4 _9 d* @+ U2 \' `
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
. V- T* ]3 q B* C4 ^, m/ P; S: v
6 I4 U& `' N5 h4 i 博:苏提猜,不要想得太多了。
9 X$ X4 f9 X) b2 r2 p8 O4 }! |" R [4 R* X+ B; Q; J& \+ g0 J
苏:泰国人这么想。
1 w! O' Z* o: l' X
6 B1 [) N+ g* c5 K; f 博:我们不这么想。
/ M4 O& I* p+ b& @0 x% L' n0 r7 j3 S7 L# g: c
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。; t1 N" w( g; P- R# R
; I* D0 J0 t4 S, q; @ s在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变6 C( G1 ]& E/ c
9 |- \! Y; p0 T& K y& I
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?# k$ r6 j2 S/ f
# R! G8 E4 s6 R' z( a! H 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。2 z3 E$ }8 i0 s6 D) l
- w' @& X+ \0 P' m" p 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。/ Y8 |: P" C: K6 e+ r/ X
0 l2 W' N8 z9 ~4 v) O* r! y
弗:是。' v0 H6 b0 j# ?7 }0 A
6 O0 Z# K+ l$ Z; B. l7 R
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
9 n8 t' @* d3 A4 q) y* g( G
: \* k0 i: G. I0 u) @ 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。- ^/ p1 V+ {+ n2 b: B7 F: \0 p5 _
% [& [( B) I/ n8 G" B Y1 C 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?2 {/ I. W6 s2 @) y
; `8 \( M, T' t! Q- {7 z 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。, I0 a5 g' E$ d; `* E% Q/ m
$ J* i& i9 O" h( V6 p- E, ^; ^ 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
4 W6 o) T9 ^; y) J+ i. J0 d* |
4 L1 \* I+ ]" h 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
( i( ^) D; l/ N$ q: e. `- e7 O6 o$ \; C/ M6 A
苏:大使感到糊涂吗?4 M6 l; E: R/ C, B$ q, s
9 E8 E" x$ ]* n
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
, Y9 g0 k0 H" i) g4 F9 L
- g" q% ]( v6 e- w: ] 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?& m+ z) n! L2 X+ s) @% }2 ^
2 B6 ]4 S9 b% g# c( e
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
8 V: y; X/ ~3 v. R; M0 H& w
; V3 G) g' l/ `/ c$ M- q 苏:可能是因为大使您的缘故吧?, D Q8 A2 K0 x! n7 H7 c) c5 O
+ ?9 Y% @ H4 T# h" R5 i7 }& J
弗:哈……- _( S4 `$ @( V0 u8 ]; x2 c4 z. D" P
( W7 T' ~( c& a/ V! M" A# O 苏:每次来都碰到了“革命”?! v7 z: ]) u2 k, \' @5 T
5 H, `, L; k9 k' }, J! R
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。) X: O5 N! D4 L/ c% L7 }
& @7 `1 g+ e1 @0 s1 X 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?5 a) O. H+ y# F9 C8 n# U
( w# @, G8 v1 E 弗:那天我在英国。
+ o2 l! w, _$ C0 v5 E/ R3 h2 f* w3 Y9 g$ w
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。" q. U' n X+ q( p5 P
; w; A+ S! ]) `
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?0 U/ m$ s7 i( q& v/ C
2 ^( f" N7 A; }0 O v e- n
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。' C8 |" k3 j4 k
) a. `% N4 g* t6 O! N
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。 d/ n$ l; p- W1 y! m
* L* }! E0 `" g: w. w* Y( g
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
8 D; A, \; f1 ^/ G+ k. v* X# j2 | R% W0 a: n' `9 l
博:那你说说,有什么情报?
% e$ r" Y' N- u) z% c+ q7 d+ m+ g+ v; ]! [, R. P. G: z0 s+ y
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?' ^0 i9 y" h9 T% V' ~1 L& {' _9 V
+ Z ^* N. g4 p1 S. U, q# j. I$ U 博:不对。, N$ ?, h* h) [
! g2 T$ z9 ?: d2 z 苏:CIA,可能有什么情报……. l$ g% ?( |1 Q1 F
$ O0 n+ C# S2 ~/ L) S
博:谢谢如此的表扬。谢谢。5 w- d. n5 }* `7 b4 W2 B
6 ]" l3 F$ `+ s5 F' c. K
苏:不是事实吗?
# U) l* B' B; t% ^( i. h7 v9 l
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
U) x; h7 W* H0 Q* _1 ^5 Z
: m- e7 ?, l/ ]/ p 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?' u" p% }6 C% w+ E$ J4 }0 X
1 d& w \; k1 g 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
I' Q4 V" j9 v0 N: R4 Y1 W& N1 Q9 k% T" f# f) q. w. K9 M
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。2 a1 H# g" v. [7 \8 W) U0 Q; D. r
( p1 @# b! m0 j; m 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
! [6 [5 w6 d- F5 _1 h0 d
) k# f! F' V: m+ n 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
* g, k4 f; u, ^6 j
( U! Q1 [3 c9 K: i6 f3 r 博:苏提猜,请不要这样说嘛。5 p3 t- E1 K2 I! p7 X, P, p
9 |, f$ `+ u# e; z
苏:为什么?损失什么吗?+ n2 d# K" o9 ?- U D! u: i& O
2 |! s0 ^9 i! Y* R. W1 U5 ? 博:是。哈……
# x) @# f: d8 ?0 }) `; r+ {
" A0 \+ e4 u/ x. L7 x* Z: ^5 I" c" n7 ?' p 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?' r( p# @- n$ i+ J# S
7 q+ v5 m$ l2 r$ d8 G/ y
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|