|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张# ]2 O% x" R4 `( R/ D3 R7 q
! h* N- p J9 Z6 p: F 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?# _& `! d/ F2 T, ?% M7 q) J
! E- r- H9 A9 [$ q: n+ b) n7 l* B: O
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
; n# O9 u6 f) W( g$ O6 d$ M
1 V) F6 J, t, m6 L, C2 t) `5 a4 { 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。& C9 T% G d; Z' b- D; Z. a( z
, s! X' S! ^2 A( V2 C j3 T+ _ 苏:时机正好?5 ]4 ?' T) }) b5 \4 d4 V3 p/ f
4 O% C1 t( B6 j1 k1 x 张:是。
5 U- Q2 \# k5 u# F/ K9 l- P9 j
) \3 ~' x( m3 c0 ^ 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?4 x" {6 O8 n% F# I& a/ ~' n; I
, c. u+ E6 `5 R2 M' W+ X 博:公使。
2 e) W. E2 S7 b. H5 ~
0 O# C8 z7 V. z 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
8 o- i( @6 Q. `; X5 {# ^: ^/ \) |1 c/ f' x' {
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
7 e2 e$ ?7 V- f$ b- ^* x; v0 t f1 j O% O. d8 p/ P% X6 t" K
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?3 V0 w# \; t% N& r5 g- c* F
6 }% g `, b1 G1 g3 }
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
5 `0 T$ V/ q$ {7 c& T! n- r* {; ^1 G/ {! U4 k% H( D7 d
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?, F: z5 s0 l# D' G7 z: k2 ?( A
2 I3 V/ [% V" h5 s- E0 B 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
/ |! o% g7 K7 a) U: k
5 E& C9 \5 V8 a' t/ m2 w$ |5 K; C7 s 苏:哦!
; @7 F; v" ^2 s% @/ ?! Z$ x, p/ Y5 }% k
博:这位是真正的职业外交官!哈……
( C7 y9 c/ S# {( @: S/ h' C2 j( i: o
; i6 ~7 W. t0 c5 [ 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?2 L$ A' O) @' W1 `& ~& X
% ~9 b1 t* O' W( J
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。: w- c/ e. Q6 i
& L; `# B' J, J y" @ 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
1 r) s0 L" w/ m
: q6 D' J/ b3 ^7 I/ ? 弗:是的,说泰语。
b" T& T8 g* e! v3 }" B, a' R5 O% o) E
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
5 }& M5 |2 Y& I; h- d; H6 {% A8 o; _+ Z |0 \
博:还从来没有吵过架。% o# {6 Z6 N' q+ w) f
0 s) {- {' _" o9 J Y# b
张:是,从来没有。
! t; Z: b! \( `4 Q1 r4 K, I! S2 H& x3 b- \+ b: c
博:用泰语说,就是“还没有”。) {) d4 M# k7 c, i& K; ~$ }
/ o* S1 a" b" G7 M' f" G$ J 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。/ V% j$ G3 r8 E
9 c/ c. D$ ~2 C1 p2 O. f3 T; W, ]4 O
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?' V b& z" o+ l" c* ^% m# m
. F7 @, I3 Q; ~& y; H! Z 张:我们两位从没有过这样的遭遇。; P& W& b, T( n3 K
2 \' S/ x" f! H: K! t9 r
博:从来没有在那个时候见面。" r* @+ _$ u6 v/ k
$ z' N }. R5 i8 c1 L 张:哈……, y" \5 u$ W. t
3 d. q+ g* u+ ?9 J m
苏:尽量避开,是吗?
5 m1 ]/ k* T5 v3 @# ?# q9 ^. s9 q* I/ M u4 Y
博:避开。避开。
9 h7 m |4 _. l' n! v% n. c1 \& {
苏:那英国呢?
@. p/ n; h, Q4 T+ |9 a
& {( h7 F: {2 ~8 V' S- J 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
- a9 t$ u4 R( f+ `% f8 C
% A" C) [; F0 `( O+ ~4 M k5 t: f 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。, A7 ^$ G, j/ k+ \& j
9 {, S% B5 T% a+ R
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
; s6 [; v, m5 c/ c( n/ P1 ] \0 o" p: l$ A- O- u, A0 i+ D2 D
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
3 }8 ?! }9 d# t4 [% t, y) h% X% l# N
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。3 ]/ ~9 V9 ?) Y( u0 Y/ h( h- b
% w- P; D$ i( A 苏:那作为朋友,会怎么做?
3 y6 x* \9 a$ J- Z% c3 `$ Y2 r. q' f3 X% H6 g
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
, x9 e* {) k" ^! L1 k* J/ Z8 N" w& P. v: v1 F0 V: D. e
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
/ B$ r$ I, K" o5 j/ t V, n
P' b* `' I/ s ^" u7 u& M: q 弗:是的,会交换意见。
) Y2 d: M% S( f4 S5 B
2 M- r5 q4 n/ o0 d: C; { 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
L! d! X) u; }6 A. X% p( p& F
+ X& n- b# o/ A- p 博:没有困难。
5 ^2 k2 b0 R) u4 s" J4 G1 z
8 W* t7 m5 N5 m# C( n 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。7 o- g( w4 t$ G8 i$ k' o
! ^' f' P. K7 I6 n
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。5 @. x s6 a* `7 y+ }
6 J: G: D! c+ L- p; m h4 J! U( R A 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
; a' Z+ M# Y. ?- K# a' N/ b+ z" e7 @
2 j( i5 w3 h; ]% Y 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。" j7 h# j6 {5 L$ K4 R2 w
& F3 j: t- ^! u" @4 Z! W" E
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?% Y/ S! Z8 A. p7 I
/ L: Q9 U1 i& P$ s, d) H% T
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。. G/ }$ v" _5 y0 {+ X I- M
# P! y" d; t; V `, ~# B
弗:我们必须保持中立。/ c4 h. e; C; l1 [7 d3 G
9 J5 ]/ r1 W, @- W0 l 苏:始终保持中立?6 N% M1 [2 u1 K, n6 M
+ f( T2 a0 h* w 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。6 k" d& x' J7 ^( N
, g4 O- o- C& J* R# M 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
' E6 d# ? O- b; E8 ?; |
5 {$ `+ D n3 y. X$ R 弗:但我们不理解啊。% ?1 f% V& p& ~
* D2 y0 P; N N+ Y% s' L4 `, Z* Y4 f 苏:不理解?/ n6 ~/ y; m0 X
! u6 ^' ~* e1 ?, C* N3 I 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
& i; @- {. L) S% G) q1 n; \) _' ?. E' y8 H5 E/ z- D
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?( \( w) f% X2 Z3 S( L9 [! M- `
4 `* ]/ Z0 i6 o4 a' m
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
0 J4 a( M# E7 d8 a0 e: L2 I0 O# G$ p: v5 z
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?' Y+ [. W4 _$ W) G; a/ _
/ K6 U. w x! ^
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
s+ j! R& n/ O3 g' w: R. [& x! v
, n1 h/ S- N' {. r 苏:中、美是同一天吗?
) ]+ f$ k* [3 y6 \5 r2 a% U% U
, K" [& T( i7 }: O x9 k 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?, Q3 j4 s5 \! d( y% f6 e6 R* h9 H4 c1 [
6 r+ w+ ?3 m. G/ i5 x9 w 张:是。
% R) X, ~4 \1 E4 A$ g a. r! C' W6 \. V* J5 B
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
' ^, W X" [7 t! ~4 W F$ u9 }% l. l8 V0 l3 P% S6 y
苏:张大使介意吗?8 m7 B4 Z. Z9 u8 T0 _) \, |
) N9 O" |" _4 t* d/ v5 p) A/ Y) Z& h& ^5 F 张:不介意。* F/ T; \8 }% p+ U2 g0 F6 d: {
" h9 F: j/ F* J n 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
$ j2 `4 D2 r0 z/ `2 c; N4 x$ y; W; a- t# L# g
博:苏提猜,不要想得太多了。' V' E& Z# Z9 o K# }
) R# _; j9 X2 ~0 f
苏:泰国人这么想。
* V1 J2 p$ J. R) Q& j: q7 ]$ J3 o% {) O5 F
博:我们不这么想。
2 y' q9 U8 A; S
0 Z, I" a% N7 ^8 D! b 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。3 \6 k, _: S/ A# B% r/ s% P
l1 B$ y# s" e. x
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
! \% B) |0 _' A: j* f
: D9 l! m m' q( m3 `# k5 E 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
8 y" X! T7 i# q; Y7 `- ]9 R; H- D% K; u7 v- |6 z, x) f# @
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
4 b% L9 j* w' V9 ^0 d2 m9 }
: F1 n# Z" x2 z% e 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
- D9 g( E( S7 h9 |2 o& T, Y. \" ]5 P
弗:是。) P4 O, W/ d9 F' `" J
0 S1 ?# e7 w0 h* e 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
; f: V+ d* t: C, B/ I: K( u, Q, ]
) B2 z; M! U4 v* u4 \ 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。& b- \2 c6 M5 C6 s4 z8 j
. ~3 j) l; w/ k1 _& L 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?4 n* t0 j( E7 I% z- B2 M1 r
+ K" ?1 M( D' A- n% e
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。6 v, B0 w) f/ u$ ^4 \9 Y
0 S0 h; w2 h* Y& B! Q" Z) q! z
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
: B9 M7 `; g5 K" X, h; Q/ Z2 f, ^( G: N% \2 Q2 ?
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
$ I% w' Z! f) I2 K3 H
4 _9 W8 F N1 X! t: H 苏:大使感到糊涂吗?& v: u; k1 T) G7 q8 U+ J
0 l+ b( c& r& _& K! a( y+ e+ [
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
* O5 Y" d0 @7 L0 }; }5 W$ |
; |& D2 s; }" d: ^0 V 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?7 P% f1 V8 P& ^+ r$ Y( l
, t( y" N! i$ `5 k, z/ e# K# q 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。0 i$ M- i% v7 H* ^
, x/ q; a/ \- n% L
苏:可能是因为大使您的缘故吧?2 h0 c/ l# l6 U. ?" I9 @, S, U
; G+ ? d' O$ _# P
弗:哈……
' o* K0 p, O! E! X% S+ v2 I
8 u; ~; R' s, c6 U0 D 苏:每次来都碰到了“革命”?
6 S: s H0 T3 H+ X# n# S7 H" t5 z, b( g2 T4 c
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
& {* z. ]/ _( l! a& i: f; X
5 L! z6 T) U' w! g 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?' g+ s9 U H7 {$ x' h% W
9 V8 k5 q4 |. g9 x7 {0 q 弗:那天我在英国。
5 t3 p' _- X. A Q! K/ u/ s9 N$ e T G, {
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
( H6 U/ m' n0 [: T! ^& L0 \4 x5 [
+ v/ [, I5 I+ P 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?$ W$ `& K+ S: u
7 {) e9 l( V0 T; }& z( C+ _ 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。- |' O/ S6 |' z, C: F
+ J" m) F. X) u) x
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。 h& h3 i! p" |( b0 S. F) _" B
# c8 t6 u; O4 Z3 R 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?9 ]% [* ]7 {& i7 s7 V% D: T: }+ w$ D
6 O; Y' W% Q2 A- u% R4 h
博:那你说说,有什么情报?6 ]$ a# `/ e2 K* h( i0 i
5 D3 B) W- I- O) m. M. K 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
6 O. H8 Z- c+ p5 g [ f7 Z) f# S3 S8 ^1 |: k
博:不对。
# s+ O5 W8 M1 @/ w! G6 f; l
# o, {6 e5 X$ p! Q: O5 g 苏:CIA,可能有什么情报……
q8 N4 R8 m& |' k0 S( x8 y4 I: W* s! w4 t1 v: S
博:谢谢如此的表扬。谢谢。4 F) Z) P# A3 e. A
/ i4 M3 m' y' l) O* }* w' v( { 苏:不是事实吗?
# @4 J- i8 k# p( ?3 a& w
; J- B$ y- ^ o, L9 Z7 \# N- h5 ^ 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
# h" e. w1 \. k; t8 U
" Y; T* d# ^* c 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?" U$ [. v: I6 H' W
! z" o4 Z, v5 b- C( a* u+ C$ j% I 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
$ m) ^. j! r. J, B! }! F2 }# x9 \% @' k1 S0 x
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
$ l/ V3 t2 ?0 Y7 X$ K: F7 m) H4 T6 X% s1 |* Y
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
% b* G; f L. [- \5 y, Y
% q7 u3 O6 B+ e" |2 ^. y 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?6 s- _( k0 T$ z
7 M. X, a- o/ A0 R e 博:苏提猜,请不要这样说嘛。/ q& e; q/ k8 V+ e' L
! G" D$ J9 v1 f2 E6 ~( k9 B0 ?
苏:为什么?损失什么吗?
3 s5 U0 @# M0 g& z
+ m) @) f7 k6 {( b/ { 博:是。哈……
8 ]2 _. i* I8 C* Y# {
# ^7 k; a8 k% b7 Q 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?2 l" L o2 l% w$ w4 Q7 I* p
% G# m1 B% {8 {# e, v3 j" f
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|