杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 48881|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD$ i2 j9 K  l8 r: I% \+ T
- J2 ^, j  }# r0 g8 i# m
* l: ?( u" J  u1 u: k" u: D
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
6 E. K- [0 q* [5 I4 s
  y7 B  w% e+ L/ M+ h3 f" kใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
7 s: I5 e! y1 W2 p9 W" j; Gglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow - ]' t4 M* x" J
We're this close together, just this bit close together, 1 i1 l# Y/ o* y- ?7 Q! ~8 A
  l, Y# t( e6 J* `: t0 g6 W3 w
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย " c; Q* z% J1 a% h# a: y$ j4 ^% ^
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai " R8 T; c5 j; Y: B% t9 t. H+ q
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
. N, I: X6 ^3 N( r: w1 \3 O) P+ ~, F: s' i
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
+ M: U) t& |5 Jêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai + K) X7 n+ i$ O& G  u
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.   C! o1 y  G% e- W1 s2 Q7 n7 l, r
" `! L" D( w- e, M
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
/ X8 d2 {" C$ U( Pmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai * B; W8 m' d3 a$ ~" ~
Don't know why, and I never understand that.
# g9 s/ I+ K& X7 [; J( M$ y5 ?4 U/ R( ^4 U0 Q# z0 O
' h3 Q8 \  t5 H% ^/ B0 B' T

, J5 C& `4 P; }$ ?5 ^- Gคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 7 B0 p: H0 Z; f) j5 @) ~( p& \
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
6 @- I) b' \/ i- z; x+ _$ q! PJust only a inch, but it seems so far.
; E( E: f" w$ k) L: Y2 U  l) D7 m/ S9 P. B" D% Y" u- h
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
5 L# u( v. R6 Z- wyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai   a6 A( d+ n( f. X$ }: ^
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.5 A  l9 M8 m+ s" ]7 \+ @
  b$ \4 U0 F1 q. F
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
6 q9 J0 E+ T# I$ Q0 Jngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ' ]$ i# j) n3 i5 m% i. N
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.# d/ {) ~: J+ ^

5 ]& G8 K$ e5 w# M' b- }: Sอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
- f  s% [3 i- Cyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
; R" u& b! d( L8 N& M4 E: _However close to you, it's like without you.
5 d- @3 {3 V; O1 ]. e0 k( X3 J' j

% D. l7 @# W0 m" t! K
2 v" O! W: R5 J# Yอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ; v) o  U! x$ _7 o; h
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 f. d, u" e- T( G( B6 O! J
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.* ~6 s" i; G# n) O. J
! j* _- N9 c! h* D7 }/ d( }; y
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; w% F/ U0 q! j( J
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai & J9 l  b1 w$ u& Q2 U5 V
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ H1 T2 I* A! P& D" ^. u& ?. @) q

* N5 |4 H  N; u3 uต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' J$ R9 D/ {: T7 G3 ?& l4 p9 X. \dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% P; T, |! S; K/ [! v9 H* i' kYou wanted to revenge, and to torture me till death,
7 G$ r, k) t! W7 N+ ~) j2 i
. s  }& z2 b9 R( z' @- J" V/ k, p' ~. Yฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 ]# O1 ^% e6 [' C7 `. d; U
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
. p# V7 ^  J( J3 E) xI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.. Q& W8 d3 \: e2 k) ^

" ?4 a6 H) z! Wบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
) q8 ~4 b( {9 ~% Xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por & `2 m' g5 p* t* u
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.% Z3 ^! h! U# L0 T( h
- a) E$ s" A1 G6 m& ~/ G, _: p
/ u0 I9 a6 Z3 P5 S+ |$ W

) M. p% k- i% B# B8 x) Cอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 2 f  Y5 w" z% ?  C5 `& g
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
, D. j/ M( h3 YMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
2 T. n  C$ p' q) ~- _5 o2 j
" y9 @: j7 B2 Vหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
& M% I9 e& r% ~  f# @4 i/ dhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
3 j, @7 V; S/ ?* aIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
6 }( y: y/ H$ f$ D4 T! b* e6 H" ]" O, G) k/ A- g% X: @; m; ^: W. W% ?+ H
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 4 w2 ~1 i. j% r6 c3 F! A
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
  w, T( N# i+ _0 `5 e1 o2 y* K+ l% kI only ask to have you to be like the same person as before.
; ?3 R7 N4 |: R  @# z2 i
) J- S0 u, Z: Z& X$ Y+ u0 ]( l5 x1 B' [$ F; ~* H0 R; @# a7 m

" W) `7 c% ~( t( ?5 h3 [อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
* U% {4 ^$ `+ m0 |9 d1 zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 B- _+ w: _0 \" j, p
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.# _* C( h  M, p: y- o( d( B( D- h# ?

: p! P' @3 {( u2 z  b: ?: O  e% Jยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ # g* p/ V" S, ^7 j; s& T) e, G  h
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ) G. T- g, j( g
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 l+ k( Y  K- F9 _+ M' M
" p; H% m4 g8 \3 `3 qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 k& E1 H: E8 S7 |dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
2 r6 i% F) a% [% MYou wanted to revenge, and to torture me till death,
% J! a" e7 O1 ^# f4 w7 {2 ]5 u- x6 w  `4 w5 T( ~0 g
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
# A0 }- g( Q4 N5 `' Ochăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ M# L9 K( P. b$ F* Q# g7 SI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ n# a9 u  _; z* a8 b

* v; X; l3 ?0 a  P; _2 tบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
+ A3 I" ~! W3 A8 ~8 H! Dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 8 R( F* y0 A( b5 f% e$ `
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,7 [  k  ^0 X' U9 c4 c
' F" ~& d- r: N. f
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
5 q# T! `" ~! ?5 z9 Y- O# zter mâi rák kam dieow gôr por …
- G1 F1 ]. R4 m: c  bThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-30 20:15 , Processed in 0.212537 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表