杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35707|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
( x% X2 k( e% G' z2 g' p3 @% g! c
  Q- u, }- \3 ^# r, g# b" {# M# N6 Q0 l  A/ i! f, y
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。' R( K* j3 C: o4 n* S
/ }% T( Q7 w( \* q0 K: r) C
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว , g8 e" @# h0 I1 y' B* v$ B
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
+ F, K( n: q9 uWe're this close together, just this bit close together, 9 A! y* Q. M, r
4 W' z/ x8 k9 |9 t5 R4 f
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย . E' l( z0 E' ~  L
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
) \: l" c* i+ _/ E( HBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
: Y, ]7 j5 s' G7 i
9 x% S- y- ~  }เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
) ]2 o9 [" z# T" D5 ?êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
% D- j3 s  R9 }, j) f+ iHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. + d; \9 b. n$ [" b  w6 i/ ?

# Q( n1 a8 d2 E( t+ rไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
2 R5 Z' Q" Y% T( Umâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai $ X" n7 I9 l+ O' M3 g
Don't know why, and I never understand that.( i: W  v9 x6 l% Y

) _" K9 B$ ?( }2 ~9 K3 T  U2 w2 ]7 D: T$ v
8 l/ g; o3 ~/ W* x
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
8 B% X$ O. c- m4 f. ~kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
) m9 d5 a0 Y/ k  ]0 X+ [, C7 QJust only a inch, but it seems so far.2 j! Z% H; o0 d/ |$ Q

& m( f' Y- f  F  ]) uอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
2 Z* ?* M, ]6 Ryòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
- j; U4 g. p, V' Q( C4 ]" tHere besides you, I still feel that I'm without anyone.$ J! T# V& [  ]0 \2 P
$ U2 j5 A# Q" J' ^  _' V
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
5 g$ T6 I2 z( \7 Q3 y& Ingîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 3 A# f% [" t( D* Y6 J% o
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.  }) u9 k+ N; E" i7 c7 L
9 H! t( L0 Z8 S- R9 p8 `2 |- |" f
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ' G- y* j, e8 Q; l- t' Y3 D" ~4 K& T
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 1 `: X6 ^: c9 G- n' b$ k
However close to you, it's like without you.9 j" w% d" d0 D' K# c" O; N

6 F  x+ J8 s% W9 Y1 a
3 v3 K3 J! M, l0 k+ E+ {& D, G2 Y8 k
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
* e2 t( S2 I8 e; z) O" hyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa - b7 R8 t& T7 |' C+ e
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 U( Z0 W: k9 R+ G7 H
, K6 G' Z. u+ L9 m8 k
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 P6 B+ ^9 Y& g; Nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . y$ i# T* Q. b5 b, X
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
% }9 l9 S9 V9 m% a
/ V& ~% r8 x7 e' N" }8 b! K8 S- zต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
/ n" F% R) L( X$ ~0 L: H$ edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai   i8 O. \* e' ]9 O. q
You wanted to revenge, and to torture me till death, / A- |8 t4 \8 n! h3 d, S& W' B9 j

/ ^) ^3 {3 B9 I: Pฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; n. l# S3 @. w8 E, h0 mchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por % z/ @# s4 i& V  w: d
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
$ n1 b5 P. i! Z  Y- D* Y# i) G( l9 ]4 X- N6 X
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ $ U4 z/ ~1 k: z3 \& z- H3 Q
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
+ w( S. x4 F4 ~8 o  t# u9 kTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.# P8 U7 X& z- h- w9 N5 `6 ^

8 B3 F  b: K& @* g& V( @; I! N9 |. k! d9 Y0 f* S+ i
7 j6 T) @6 `% X* W
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 1 c0 K4 a/ G, @0 C
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
$ U7 K& W& G5 ]My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.2 C& ?% ?) A7 O2 D; w7 p$ W

% H5 g& _, \/ s6 v' u! S2 K$ bหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
. g- m7 Z; G& Zhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee + w2 u3 s& @/ `, r2 I
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.! C, v* M6 c8 J# Z. n

# z/ z% ]& ?  g0 J5 o' K9 Gแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ; y) {7 s* d% s0 O% S& z7 g  E$ X& h
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 3 P) X+ ?% F9 B5 O/ L
I only ask to have you to be like the same person as before.  k  v4 j/ G3 x

) }( Q% _2 N1 C, ?. ^' `! m9 _+ G0 f9 [, u
8 ?: s* s0 T7 e
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# M# d' `# |, d2 A! k# tyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 1 t6 q% B# W0 r8 P. S+ I+ p  Z
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 ?" K& y' n" i& l
2 h# c" I3 i- t2 n  p) D7 K" u
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 B7 |8 r4 ^/ i6 \$ nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 W# n0 Z* k- D& e3 R. W- dThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 N+ G. v) D7 J/ b. G8 f4 C6 e
5 o2 Z! l7 N! h4 \# Zต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 2 u$ l) A6 ?% \3 J
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai # m7 C4 [' P% \0 Y; i8 m) Z
You wanted to revenge, and to torture me till death, & k0 f/ t/ E+ b4 {$ @9 C' Z' M' Z% X, X

7 z8 u1 o* l) k; [* Q$ Rฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 4 q$ Y0 H% x; l* l' x7 [$ P
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ K# c! l" g. I9 y- xI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ \/ |+ ^- ^& F5 L
* e$ ^! y' A3 d" b/ i# D3 ~บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
$ f" B- A( q8 D% sbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
5 ~0 J& i& |. J7 ^" M6 l- uTell me frankly, that you don't love me in just one word,
4 e7 x6 l* z; W4 B- I2 Z' E
. ~& d. L4 g& x5 Jเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … , A& t$ K) a$ r5 i. O" V
ter mâi rák kam dieow gôr por …
, F0 _$ ^$ b2 h. O$ [# AThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-8 11:44 , Processed in 0.049983 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表