|
|
" w! W8 B% ~1 u2 u4 l4 E★I get paid to think about things I wouldn’t think about $ J8 U- \' B. v5 |4 s! S
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
+ q2 T8 ^: Q4 m2 [+ J; \And I say things I don’t believe I say out loud
4 y6 V3 c9 S( N/ R/ `& @+ j我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 / j; H/ @! ^$ z5 |
I get a wage from Monday morning till Friday night
, u, u/ C& _' P1 z我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
4 s8 g. v# i# }* u1 H- F2 |7 cAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
* N' s7 S/ a& j0 |0 [/ u一周工作35小时 我得生活下去啊
3 L: ]! M J. K% ?* e
7 h, j9 H/ m4 J, s k$ |. u- R; o★Then I’ll keep on dreaming + v) V! n. i8 Y& `7 V3 k* e/ q- Q4 A
我一直做着梦幻想着
9 L( v: H& ~! ]1 |! O! \2 I( `Till they say time to go, your day is done 6 {2 _9 ?( S* s) d8 P4 i/ U; I
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
+ a7 P6 e8 v- xsee you back when Monday morning comes.
! T/ a- X# {' `周一早上见哦
- S$ y' S. C* C$ r& Z& m# i
" I* n. t) n, A5 U; }9 f& C★Two days out of seven
; h/ h) h6 o9 l$ c7 l( h: M: [周末假日[周末那两天]
9 P( T ~2 S5 h' d5 @that’s when I’m in Heaven 1 W8 i8 t0 e; o' a0 u3 s. N% [
我仿如置身于天堂
7 I" k; m6 q: D& X% W: g% xthat’s when I come alive
% b/ [% H# z/ \1 N- n我充满了活力
, b0 [6 T- B" i6 ^/ x/ ~6 aTwo days out of seven * [6 f! m0 K- f4 i! N, Y% Z
周末假日 6 D, g' C/ o; j5 _1 L9 ?+ U' v
let me be forgiven
9 k3 i% [0 R. W* B# C3 ]3 S宽恕/放任我吧 . i |: H; M& q0 x5 s2 H- f
I just want a little peace of mind
* o* T. l: ?6 s( Q" p9 u3 d我渴望内心的宁静
2 w2 ^- D3 A; A: d2 ^- l7 `and it’ll be all right.
. D2 u+ j r/ m9 ]6 r8 x一切会好起来的 7 [: }. G: G0 p( }0 i- g0 B% r6 Y7 i
7 \3 [7 V5 g$ z9 s
★I wake up and tell myself I’m never going back. ' w% r$ Y* H/ ~, y' n7 x
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 " _' {) z/ }" b* N1 K# f0 M
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
# H: X* L- [& t但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
+ r/ @. M G/ I4 s! U U$ aPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites ; h7 \& q) U5 } c% K# H; a
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
* X- Y1 \, X. s0 E+ |) yBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. * Q0 M; D. p2 j8 G7 M
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 & T6 m7 [1 U- R7 o; c4 Z: E. w
$ C2 a! P- Q3 H3 O& c5 k- z1 c6 r★And we’ll keep on dreaming " G9 T5 q( T- k
我们做着梦幻想着
* G9 a: {+ ~- g7 \: T! B9 YTill they say time to go, your day is done 0 L4 V9 m, w. S2 p
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 8 [- l9 x) I& {9 c) J; F! o; V
See you back when Monday morning comes.
$ B& \, i: g; \9 c) l8 M* y周一早上见哦
8 j7 }) v* l$ J& p% o; y( U" @7 G3 ]$ j
★Two days out of seven ( u! k- \8 N* \! B
周末假日
9 O( _: T8 i S8 j# x4 E. ithat’s when I’m in Heaven ) I& I; m) q5 a5 J) Y1 ]" D
我仿如置身于天堂
\# f+ d8 l& g) m, o sthat’s when I come alive
1 n: t/ T) m3 m5 B6 T" \我充满了活力 / C7 g) z7 G0 V
Two days out of seven
/ L) l: f$ E _5 }; {周末假日 0 u8 R1 G/ F$ Y2 M4 F; c
let me be forgiven 6 C- H3 v& H. Y) Q1 r: X- E
宽恕/放任我吧 + ~ d4 \5 K1 c& t; m, K: y1 h) Q
I just want a little peace of mind % {+ S( C2 J, I! V3 Z; M
我渴望内心的宁静 ( T# J" \, Y5 D$ `
and it’ll be all right.
* F5 x" f" _$ R, t一切会好起来的 " P: w o, ~& |$ a! N/ {6 w2 e5 M
9 V) e. |; |9 j, g8 y8 c★Then I’ll keep on dreaming
0 G0 ?1 @' g+ N. f我一直做着梦幻想着 : `% e9 p9 Y. _* R2 c
Till they say time to go, your day is done f- O* \" W: w& U8 n1 i3 q
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 - [- P7 M# i, c5 b2 W
see you back when Monday morning comes. ' N D- `4 \) R; a, {- w2 w
周一早上见哦
% ]6 Y) s1 g t3 J6 r& jyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
, ~( v. t2 Q8 N) Y- |5 ~2 j4 ]( E$ d( i) \9 _$ T) ~0 `
★Two days out of seven # y/ P* g& W" |# q
周末假日
7 c7 i6 d' w( ^- mthat’s when I’m in Heaven ( w' y7 ^6 Y5 m$ [" Z3 |
我仿如置身于天堂 . \1 O& ?5 H2 r* n3 l( `
that’s when I come alive 8 w/ [0 [& Z* z R; n$ y
我充满了活力 - W- F0 _; j; P4 q1 ~% B: [$ [( |+ C w
Two days out of seven
* n& Z, ?5 t! ~! b" x周末假日 0 [7 ?4 n2 Z- m8 _6 I
let me be forgiven , E5 k! S& R2 B2 D* ~$ T
宽恕/放任我吧 ; ?1 u1 z" p8 s+ b6 l, S& p
I just want a little peace of mind 4 h- m, P c/ k8 P7 F( e
我渴望内心的宁静
9 {. J9 i5 _) ^. n2 jand it’ll be all right. 0 y4 B) y7 Q P" Q& p
一切会好起来的 $ L; ?9 W; O2 j3 l1 f6 _
It’ll be all right
. G7 S, d1 s; B( C @- Y一切会好起来的 ) S8 d' V% G, f: j, e5 P! n! f
: U O2 G% B( u2 u
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
\" ^4 E! P- J0 s$ X自己译的不怎么优美哦 |
|