|
|
! Z+ T/ D; U7 P o o★I get paid to think about things I wouldn’t think about
3 w0 O5 y9 h0 T% O我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 2 o% r* _) r2 Y, o! [ E. L
And I say things I don’t believe I say out loud
0 L" \; C1 q* t3 l1 P我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 ) A( h7 Q7 h* K5 X2 B) n
I get a wage from Monday morning till Friday night 6 E$ @9 o: I6 Z+ H( `# D2 J
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 % I( P3 f( `, T6 `
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. - r; u# k. d# v7 B
一周工作35小时 我得生活下去啊
) Z6 \, a+ {: \0 W5 v- i" S T. h* Z/ _! Z
★Then I’ll keep on dreaming 3 y8 k9 @. Z2 T. B- K6 J$ G) a
我一直做着梦幻想着 9 o/ U( O. k" X9 y4 Y# ^2 R3 v
Till they say time to go, your day is done ' _" l2 r) i4 `2 g( V/ G4 ^" {; N
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 " k t9 }! L7 E
see you back when Monday morning comes.
% H, |4 W' L O3 S7 W+ Z o3 p周一早上见哦
. D& U! m/ G) [8 |; Y4 G: _, b1 {) b% x6 x% c4 {
★Two days out of seven
" p+ Q( O. g& N- v, ^6 ^7 y周末假日[周末那两天]
8 b0 A; t) M+ X v" ~2 `. P: {that’s when I’m in Heaven # m! f- d- I* O
我仿如置身于天堂 $ X% L( d1 H+ b+ t/ Y6 [
that’s when I come alive
7 ^' D; c0 \; w4 |0 l我充满了活力
) Q+ A6 W% u: uTwo days out of seven . c4 c! C# ]3 J4 {2 h% X Q" ^' _
周末假日
8 V I) d( t* r1 Z7 Llet me be forgiven 3 o/ J6 T' h5 M% [& R3 p. U
宽恕/放任我吧
# R& K( B, H( V" r \I just want a little peace of mind
, c( i; Y' e; t9 r& Y' h' j我渴望内心的宁静
6 W6 M z4 h8 J* z* ?3 _! D: Uand it’ll be all right. ( D9 {) i9 X3 @
一切会好起来的 $ x- A) t% ~& F; b' U$ q: `3 V
x: H! R. Z. G( }. X! _" h2 v
★I wake up and tell myself I’m never going back.
! ^$ o* {1 \6 Y" k* j5 |一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 " q* r% b& v1 j+ j
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
, d/ H) g$ X4 P0 b3 U- f- N- \' j但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 + l2 p- ^( }: H" Q. l$ ~
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
9 `9 @' o# }, D5 E+ P+ T" c(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
2 v; d$ E' U Y# HBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. 8 c- `* B G& M2 m. Z% }
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
2 J( P/ u" c9 `/ R
. [* l: t+ V& Y$ H9 y! i★And we’ll keep on dreaming
. ^! o( W$ {3 {4 x5 j. ^* Z4 ?% r我们做着梦幻想着 , G# Y8 D& x- z8 S H: p6 `! y
Till they say time to go, your day is done
6 X q1 b& m8 ^2 X8 a( {# u6 Y直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 + ] ~) v) w- ] r$ \
See you back when Monday morning comes.
! g' f( ]+ X! L" a" O) M周一早上见哦
/ F. A* G6 ]* D) J) h" X
$ N% A! {; ~' t/ O★Two days out of seven 4 H9 z. @$ i! u: a/ _4 l
周末假日 . z* s8 l2 A- l* ^. u: }
that’s when I’m in Heaven 6 Y; d8 N2 `! e0 J
我仿如置身于天堂
2 ^1 n$ r$ r3 }7 U8 U, e) f3 Sthat’s when I come alive # X( y+ r4 o; Q6 ^( K
我充满了活力 . z* T: V: l8 o; Y
Two days out of seven 4 f1 D9 O% n$ W4 I
周末假日 ' J; X& x6 N7 k1 e8 f
let me be forgiven / _- ~' l0 E* [
宽恕/放任我吧 ! o5 I* A/ z; m1 B' G: K4 c: \) [
I just want a little peace of mind q& N3 D; T$ }* S2 u3 N2 N1 G3 Z! A
我渴望内心的宁静 4 Y6 J, g1 P9 `$ Q8 E
and it’ll be all right.
9 Y1 W) e9 H2 W0 ?* B# Q t一切会好起来的 4 _# P$ {, G2 V G+ P% l( k
3 b4 n* }" ~/ K: N; A# } A7 S3 l# \7 b★Then I’ll keep on dreaming 0 |4 { F# q8 p. h; ~. g
我一直做着梦幻想着 $ y8 H; Z# M5 h
Till they say time to go, your day is done
# p* s) W: G' `/ I直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
- w/ |% I; N) [ O; Qsee you back when Monday morning comes.
! w, b* ] N" s* w9 B4 a1 ^周一早上见哦 & C+ P! K! X: o# [$ H
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah - z# P# G* n% q( F
* Q2 g* d, i8 ?★Two days out of seven
' [# G1 W2 ^: G6 I) R周末假日 4 s) t7 d0 l* v" n
that’s when I’m in Heaven
6 U% o( [; w+ v. i% O我仿如置身于天堂
% e+ v4 W; ?6 i+ r7 H+ _* Othat’s when I come alive
- m6 ?0 C. Z" G# F7 N我充满了活力
! r# _+ l. N2 E: p- X6 ITwo days out of seven " m' L& A% F0 z0 b' p+ R
周末假日
& B' L7 x8 _( `. D- K3 q# mlet me be forgiven
4 H; U) q5 v: S* A$ K宽恕/放任我吧
+ c0 x( h: _' K# K* u# mI just want a little peace of mind
2 t+ k. W+ m. N4 s我渴望内心的宁静 ! p% S9 H) @3 v9 z% \+ J! ?
and it’ll be all right. / ~( o- o) [2 l$ Z
一切会好起来的 3 z3 y5 [3 J! |) T( v
It’ll be all right ! d9 y# [" I5 E
一切会好起来的
2 K! }+ f Q6 N- r
$ Q$ w! ~" [' L) g歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!& S) ?; c# G- O' P9 u- y
自己译的不怎么优美哦 |
|