杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 116102|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
9 X+ j8 q5 m0 h% i. d 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”7 A* X, o' b9 x4 P% B% g% C. V, {
$ w  x$ W5 V2 [8 w0 {; Z& s
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
. s' m  v3 U6 f  Q6 A6 v% M0 ^ 0 k% c. q% `+ v9 U5 j, x; D
遗憾,我给不了任何回答。# g% ]; K' m# ~1 r. @9 a# G9 u
$ v+ I5 f' B! |! |2 |' M: i6 \
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”+ o/ Z+ u" }6 Y6 _$ T* @

8 W3 V( C, z1 F0 j0 P+ Y5 M9 f抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
( _" _2 u1 y% B7 K1 m2 _  ` & @6 H& d& j8 g- G! p) y& Z
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
- l4 i3 A" C% }2 X1 W. D( a
5 E. f, `/ f2 N9 v后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
) T7 q1 T4 [! g0 f' Z 9 Q9 q5 R  d7 G( T+ B9 i! L6 u
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
+ z; b; v9 M+ ~% Q" M7 o
) N$ @8 f; e" f8 A& r4 i# l如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
7 ^# I) b/ Z$ n8 N   g2 n1 F7 c  O' H7 n
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
1 W( ?) E& E% x ! s8 f% P( B$ e# g# W0 U
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。9 y- @7 {3 A5 u& A# Z5 T. M

. T- W( y- k; q! ]) E0 Z! J+ K中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
8 A' {! b2 I% z  }5 D. f & Z9 ]0 H, K) L( I9 D2 E' [# F
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
) ]6 _( M. ^# K( ^) K: Z
& L* j* o. w- P4 e3 _  Z) ]还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
1 f/ R1 N& u1 Q. E2 f
3 i& w$ O6 l0 c# K2 f: W警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
, e* K; m1 }+ @5 m1 s: N
/ f7 }0 f: x" l/ b2 R0 M容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”9 s# U8 T; m7 f! q1 k) g' B) x
' D/ w+ c( L+ Y+ G3 {
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。" g( K2 \7 ?  @3 h4 z- m9 i
/ h5 q; K( z3 t, g. R8 D& f: G( [
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
. k- U! O' Z7 b- u 5 R! Q9 m1 a4 Z/ Z% W* j2 x) B
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
7 X7 v1 H8 I( y/ n3 f" Q
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
2 F5 z5 z9 u- u, v8 R
# N( J2 [+ {' b4 p7 g5 Q" g不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-12 19:32 , Processed in 0.054425 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表