杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>6 M3 l% }' V* q( A% x: x% W
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
1 S+ ~! L9 n9 T<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
- m3 L6 e4 d( a  u- H<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>1 \! X) e! B0 c! p4 h
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
! b7 o- S0 o, V+ o; `9 ~1 t<P>深埋我心底—我爱你 </P>& r. z5 o2 Y  a; P! }% h
<P>From the first moment we met,</P>' q8 ]3 G4 p1 s8 b: i
<P>从我们相遇的那一刻起</P>5 K6 V" }1 Y5 `" @
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>+ \  K$ {, h5 s2 D7 V
<P>我已痴心爱上你</P>: t# h7 G/ e0 b! i+ P: d. v* `  B
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
  q3 u0 {8 U: O' D! g/ F, v1 y<P>我们每日相遇谈话 </P>
2 [2 _  ^* |4 g, r0 J<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
/ l: u$ t- b$ w+ m, {. f8 ~<P>但我们从未谈论心事 </P>+ o, w% C; H7 A6 i0 d; ?
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
% r$ W: H0 {' O( u/ r' [; N<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
$ F9 v1 k9 |0 \7 v6 r<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
4 i' p- K& [$ W4 J, u- I<P>也许我能了解你的感受</P>
' X0 a6 P0 g' H<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
2 I3 I" ]; h- o& f# Q8 b<P>爱,爱只一个字 </P>
# N. Y' \( D$ w9 G. P, K<P>Why is it so difficult to express?</P>  ^+ P8 N8 r4 Q8 d5 _$ ~/ r0 N
<P>为何如此难于启齿</P>! q0 {+ Y; D* O- ?1 ^& A9 q
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
$ B8 T) ?" d" l" J3 t* ~4 m<P>我想说我爱你 </P>
; }4 L7 y& S" f2 y3 t) a<P>But I never did</P>
  y2 w; Z3 M/ _. B<P>但我不会</P>
( P& k' Y3 a/ c, f1 ?6 c<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
) b% Z' U3 V" z- g: R; j& a<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>- X; I' k3 h+ _' t# b
<P>If today isn’t too late,</P># z, E1 u$ c* M# h) T  Z
<P>如果今天不太晚 </P>% }, v7 M8 p$ L' \4 b1 q
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>9 M+ }" F* L6 m, S3 W9 |
<P>我期盼吐露心声</P>
, O" D$ R$ i- L! c/ o* V<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
" r6 M8 x9 F! }<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
$ N* p5 X& g6 S  T/ U- R! P<P>Can I entrust it to you? </P>4 P2 b8 t, r! t* E9 a7 @
<P>我能把它交付给你吗?</P>9 j2 }, s% H/ u" W2 ~2 @! k! T
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>. w/ ]4 T2 F7 w2 c9 P, c
<P>把我的爱放在你心里 </P>
) S( r6 L0 _: r' A9 i. {<P>Love… just the word love</P>1 y, A" ]7 W) Z% P0 `7 x" x
<P>爱, 爱只一个字</P>
: H; k5 u' @1 y<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>6 \- O% p* Y- W4 P# h# T6 H
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>4 I) r# G! q7 L7 `
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
9 u1 c: t: r) X. s, o$ E8 p) }) J<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
+ D" H; [1 x0 T( ]<P>&nbsp;But I never did</P>
: i0 s5 N5 l  G7 u' U! e: D; D; ?<P>但我不会 </P>6 h* W, R/ Q' ?' l3 D6 I6 N! j! z
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>2 Y, {8 N, @* F- Q
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
0 u; J2 W% `* C# x! q/ @<P>If today isn’t too late, </P>& S2 }+ s; {9 J
<P>如果今天不太晚</P>
& q: s- X2 K6 }' @6 U' Q  T/ C<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>) R! \" c: n( y5 N# P
<P>我期盼吐露心声</P>
" E, |* q) r, r<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>( B, ^6 y4 T5 D2 Z6 f
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
, C6 r) ?* d' A$ Z3 a3 T<P>Can I entrust it to you? </P>/ o: h% w) j. P/ Y* C+ o
<P>我能把它交付给你吗?</P>' ~* H' K- z' l, D& i9 l  @2 @+ J+ m! k) A5 ]
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>4 A+ A) Z, h9 V. ~  e9 ?
<P>把我的爱交付你心 </P>
, n3 Z7 e4 d$ j+ H+ {* E<P>Can I entrust it to you?</P>
! [5 A' J! ~0 v1 L<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>, l7 i4 }) F+ A/ l$ z
<P>Entrust my love within your heart</P>7 o0 g# u) \( Z& ]
<P>把我的爱交付你心</P>
" Y3 X9 I5 U0 w' y+ ?2 e
* ~0 ?9 e1 Y+ L! o$ E/ ?5 o[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>  }3 o- i' P8 z! r2 |
<P>月光闪亮</P>1 _- I5 b6 n( s0 n$ u5 p' X
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>' ?! D& v" l, j
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
1 p. T' |0 ?6 m5 `1 b<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>9 u+ j9 [1 j+ I9 h0 S
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>9 D* P% X3 K5 n
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
3 j, ]1 ^1 y* a+ I<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>2 _4 ~: J  f# U; \7 e" |' T; |$ ?
<P>The sky is happy down to its soul </P>
* a, ^" }) |1 a7 t. B2 `<P>天空也陶醉了 </P>6 C" a3 C7 ~7 n5 U" F
<P>With the moon kissing it every night </P>& c- |$ w. ]/ x  J6 d- z" s
<P>月亮每晚亲吻它</P>
( K+ @$ ?8 \" @7 l0 S. E3 V<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
3 e8 o0 D7 T8 G8 s. a* m' t4 o- h0 s<P>看着天空满足于它的爱情</P>8 d! K: M+ j3 K5 q& ?5 B, ~
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
2 D# {, C9 T1 h- r! _' h# f<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>" w& `( \& }  ~9 m
<P>You needn’t fear anything </P>
0 @/ a4 e0 w) N# |& A% l9 V<P>你无需担心 </P>
/ O' K' I# o, {: w  ]<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>6 E+ q9 b  _9 M" g; p/ p
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
, a- H( @# q- s! F" s$ M<P>Every other word you utter is love</P>
# S9 ?- I: Y: R& C: o; i2 o! r<P>你说的每个字都是爱 </P># [2 d8 o7 y* l' U
<P>I really want to know just how much you love me</P>
% `6 H" x% R8 D2 U<P>我想知道你爱我又多深</P>$ _8 q0 ~2 a/ E- X0 ^: ]
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>5 I  B" W5 h" N  ?; ^) m5 O9 W
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
- ^' r7 t% M' t" |- e4 T' t, @. k: W<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
0 I" I! L+ ~5 d' t) B/ K$ y; e<P>我的爱无与伦比 </P>
7 L5 O* }" A2 q% \2 q' R' \7 x<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>: s' C& \$ K8 f% K$ W
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>3 A) I' {/ E& Y8 N
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>$ s( y% F) V3 U7 d& r! s" j# X# W
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
9 g0 n! L+ X7 A& ]) x$ u  C<P>I want so much to see inside your heart </P>) Q: F. I$ D# J2 a6 {, N
<P>我好想看穿你心</P>% S, Y7 J) D/ @
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>. m6 ]4 s$ [* a/ ^; l$ C' B* P" {0 C- D
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
, U$ r! c! E' N9 f<P>To prove my love, I’m willing to die</P>) Y- C( O$ s6 T3 |' M6 @
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
: Q3 L# ^# O/ L) m1 A3 Y0 g; ^<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
3 [+ ^' t" f# e: O; ?; g<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>  v$ p/ L1 c! Q& q, C0 e) `
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
4 N+ Q4 c6 F, u# D' L9 U<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
+ K# t( H4 b$ y/ D3 _<P>I regret not dying </P>! T( Z% l, x3 x- J1 [& k$ Y" _
<P>我遗憾未死</P>: O& |6 V6 t* I* `& m
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>. _9 k$ j# c; w" m( {. i1 s; ?1 w
<P>我只有一个舌头</P>: `; ^3 [& i1 e; s5 N7 \' D9 h9 J
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
- Q! W% Y" ^- M) y; r, O  B<P>它不是近于100,000 </P>9 b  s1 G3 O, D- T4 U* }* a
<P>With such a tongue as yours, </P>
& i1 g# w: U; @* J+ B: T<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
7 t0 A# A* K6 p7 b2 A$ k9 L<P>Your speech can’t even keep up with it </P>2 O9 `% z- b/ b# `$ R' f( s9 a0 I+ b
<P>你的话语跟不上它 </P>4 \5 h- Y  h2 p
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>! q& A. b: ~- A, e8 Z$ p
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
$ p- `' [! X) O( _6 |<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>! I* u+ p" i( m  p" a+ ?4 A) L
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>- V8 u3 H) P! w) U
  M$ E) T5 T. Z% Q8 E: G8 K; R- |
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-27 04:23 , Processed in 0.053914 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表