杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
8 A  ?/ }: `9 k( }) z6 |<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>: e! D, w2 I1 s, y2 b& A
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
$ w3 p" F6 z* x9 W8 B+ u  M8 [$ A<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
6 ?" Q( r( y- \2 }& P2 S: @1 v<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
% n) D* {6 U, b<P>深埋我心底—我爱你 </P>
* P4 t* C6 j; Y0 V6 H# m9 k<P>From the first moment we met,</P>
  y! ?9 i- Z: g/ [( ]& b<P>从我们相遇的那一刻起</P>
/ M+ v: |: s: {+ h! l# u" ]<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
1 o: b8 E6 }. j<P>我已痴心爱上你</P>$ R9 V- A/ j: W  B
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
0 B2 |) O' `* h<P>我们每日相遇谈话 </P>
9 w6 z+ E" i' ~5 x  V2 Q<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
; K# A9 g5 |  `+ E. v3 T" h<P>但我们从未谈论心事 </P>. E+ Y: J0 M8 w+ E5 G- b' L
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
) a, U0 m7 |* \- e9 x1 K4 z8 e( x<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
: |6 f2 z, M8 }$ }! O; Q, v% S<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
- J3 ?& A* r/ n) _: @. \. k2 I<P>也许我能了解你的感受</P>
7 m! x% O# V& P2 ~+ \  _7 J4 R<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
. G% y$ E2 q/ R<P>爱,爱只一个字 </P>
3 h/ [) ]2 Q" v. L6 O<P>Why is it so difficult to express?</P>  T3 j1 \6 l& i& }. L
<P>为何如此难于启齿</P>0 t1 r% o( p0 m& s. Q% f6 B- g. i- q. w
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>4 ?9 U  j: i2 D5 G
<P>我想说我爱你 </P>8 B! u) ~, [" q3 Z0 e4 G& ~8 E
<P>But I never did</P>
3 i' D3 h1 X% C1 @0 D+ }& u<P>但我不会</P>
3 q" V2 h* U, V+ F<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>( V$ _& y3 J0 b
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
: S6 g2 t- D5 ]+ l! m<P>If today isn’t too late,</P>  |1 z' [( P! s, N! v+ D# m; ]
<P>如果今天不太晚 </P>7 V) E( v$ N) O8 E- r
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>3 C+ g# E  ?* T- j
<P>我期盼吐露心声</P>
8 q6 r7 ]! ]2 U' c3 O% @<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>$ _" T3 j9 g5 p& I" }" a6 C& d$ y
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
3 q" C# i& e. t* f5 f4 n<P>Can I entrust it to you? </P>
, l2 r8 ]3 V% t0 s/ m- Y7 {3 ^<P>我能把它交付给你吗?</P>% \; R# H/ G! a2 }1 S6 B( F2 W
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
$ w% p, y6 b2 I5 f" ^, r# L4 F<P>把我的爱放在你心里 </P>
5 J$ X! Z5 @- G$ v+ C<P>Love… just the word love</P>
( `7 a. h3 g- n1 K1 @+ C<P>爱, 爱只一个字</P>
5 ?* z. M7 J) V5 A' `! Y<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>2 X; ?9 ?: j9 C0 v  K
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>2 c3 P4 g/ k/ h
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>7 y# N) s. K7 T4 _. G
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>" Z6 `# f" v+ P$ M& i; B
<P>&nbsp;But I never did</P>( M: p3 }# y. K! V! U, `
<P>但我不会 </P>
* T! }* L- j' k. q+ M<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>0 F% M9 T. j$ r( I
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
1 \. r5 e: F- K6 w& R. g<P>If today isn’t too late, </P>, l* K4 |+ ^9 f
<P>如果今天不太晚</P>
8 Q& B4 r( Q2 k: j% l1 b<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
' f0 T7 h( x& {' ^<P>我期盼吐露心声</P>
* d6 N0 ^7 j% ~, K7 V4 g5 g<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
4 t$ s/ x* q/ q% T+ d, h<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
. z2 p4 a0 j" Q. o<P>Can I entrust it to you? </P>
7 ~" `" i9 G4 l1 x6 k5 p0 Y1 h' g<P>我能把它交付给你吗?</P>" H: l. _+ Z( w' r& c* P* n* D
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>$ U1 o$ i, O: F2 Q; ?
<P>把我的爱交付你心 </P>. s* @# V7 ~8 M' U6 w- }8 p
<P>Can I entrust it to you?</P>
, Z2 v- V8 |* y7 N5 S<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>3 @4 V! G0 e3 a( P1 q
<P>Entrust my love within your heart</P>
, [: U; V4 m2 E<P>把我的爱交付你心</P>
+ K! c' v; T3 s2 O, C. C5 _
1 d, M6 g( w( i$ @: X[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>2 ?  W  K& k! l: P7 n
<P>月光闪亮</P>
5 ^. B6 y. g, S) [+ h<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
4 ?( n: C$ F, V, O<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
7 V! |4 @$ |  g# S- D<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>" q" y9 Q9 y6 O$ l! q6 H! P
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>0 _9 o. e- i* E- ~
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>. c: A+ E! H0 z9 o, R
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
: p+ m0 n" \' ]8 f+ f. d<P>The sky is happy down to its soul </P>& W- ^" W! D3 ^5 }
<P>天空也陶醉了 </P>
" G: Z1 W+ p0 \9 \+ A" V* s<P>With the moon kissing it every night </P>
  v) |4 p6 g2 W+ H5 M$ _<P>月亮每晚亲吻它</P>9 d$ l7 U& D: @- _
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
3 a/ z6 @( t3 M<P>看着天空满足于它的爱情</P>
) V4 j3 `* N9 O; e<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
' N5 |+ i. h4 e0 W9 p" u$ N<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
, s* J+ w; j! _<P>You needn’t fear anything </P>
6 ^4 L( T: c) I; Q<P>你无需担心 </P># i7 s  A8 F3 s; z8 Z
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>* ]4 D- Y# Q; T
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>$ s0 l! t, I0 d+ N  g+ b& [9 H& N
<P>Every other word you utter is love</P>+ h  `7 s! I  W
<P>你说的每个字都是爱 </P>
4 o/ y4 |6 g. U4 V& d! L) t<P>I really want to know just how much you love me</P>3 b+ c, C& ?; |
<P>我想知道你爱我又多深</P>
0 `' C: g, {# ^$ l% r8 j" i<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
' h9 j6 Y* c5 Q4 C; i<P>我爱你,我爱你全心全意</P>' E$ k! i5 @0 \- E& u- z& U
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>( n: Q; i: q( k: X8 Z# t4 c% g
<P>我的爱无与伦比 </P>  G9 y  E& A- d- \4 S! b
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
1 c+ l5 L. \! T8 x2 X<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
+ n7 k2 ^$ D, M<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>9 }% Q+ ]- a  C
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
  x4 n8 R3 c2 ^2 `) K<P>I want so much to see inside your heart </P>
9 ]1 B4 Y- e2 Q7 O" a# }# Z* Y<P>我好想看穿你心</P>0 |* V9 A1 f" |" a5 s* i; p' Y% Y
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>$ g/ s" V, ~! j% L+ C  L
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>7 w  h, d! q, {3 B9 g3 J
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>4 t6 t( f5 y( v/ p
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
( g# ^- m  ]7 U<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
7 i. C# B( S) h9 H8 t! n<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
* c8 E- z1 P' M! P<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>% Q6 Q1 C- v3 y) l* o
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
: l" ~2 u  c" B6 a) e<P>I regret not dying </P>
$ J8 B- o$ M; P& v2 ]2 Y0 G" {<P>我遗憾未死</P>; r4 `, w/ ^$ z; `6 Z& C7 {3 C. G" O
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>4 V. O( m% `( P6 B# D! U
<P>我只有一个舌头</P>
7 x9 M+ U9 b3 G: @- W- Z5 c2 ?<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>$ o& y) A$ b8 ^) d  w
<P>它不是近于100,000 </P>
7 w" P5 I* T, X2 Q! W# c<P>With such a tongue as yours, </P>- h3 o; [& r8 q2 x
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
5 }5 z7 L7 X& M* S<P>Your speech can’t even keep up with it </P>/ k: \8 i  \8 z) H; `
<P>你的话语跟不上它 </P>  K* N% n6 _6 V0 X7 R( c8 y3 ^
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
! l, h5 F% I0 q! R# M<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
5 y" F: A6 e; E- \" j<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
# V2 k, b' L$ o  }+ {$ H2 H0 N8 h<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
! {; z' {5 S4 k; x& D( X( Y% w% P; Y) }6 v% j, V9 A2 ~8 Z
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-5 21:08 , Processed in 0.058862 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表