杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
) K! @- C% {% F8 }# Y; W4 q4 y+ d<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
3 }& i2 l5 V* Z% Q1 l& D3 G! U<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
9 ~* j+ L0 y" ]: q! n4 b& ^8 |<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
* R# H9 s% A" x8 U<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
' l  R& O$ |& P<P>深埋我心底—我爱你 </P>! w8 ^: P: S1 p& F0 z
<P>From the first moment we met,</P>
9 x5 \: {) y! |. s8 h<P>从我们相遇的那一刻起</P>
$ o. ^: v$ Q! {% ?) _6 f% `9 m; {<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
8 F0 K' a6 B  Q, k; s9 i9 p<P>我已痴心爱上你</P>
! k& [; ?! e2 v& `# _/ T! j<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>* l4 ]7 q) ?/ f; a( O8 g$ g5 C
<P>我们每日相遇谈话 </P>3 w) }* l5 \* Q, h' q$ x8 k2 Y) B
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>7 C7 R  X" w6 J% x
<P>但我们从未谈论心事 </P>
3 ]$ H, x! e, _/ J( F5 j0 l" g<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>1 \# @' I9 n) _! f# Y! H
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>1 u  [4 K. O( I  ]- v" R
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
5 S' G$ b  ~( k( q4 `' z9 J<P>也许我能了解你的感受</P>$ e6 N% _0 V1 E5 U+ ?
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
" d4 W* r" @) n4 \; I. }( D$ q6 S4 B<P>爱,爱只一个字 </P>
( }& w1 |6 d* {. P7 E' U- R  r<P>Why is it so difficult to express?</P>/ Y/ R, a7 _/ Q" V" {
<P>为何如此难于启齿</P>
1 k& _# w* t* a  _<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>8 D. o9 b$ Q4 [; S
<P>我想说我爱你 </P>) u9 j' R( I8 K4 |4 I7 c3 u0 Y
<P>But I never did</P>
0 t7 {" r5 E2 }5 O% N4 b<P>但我不会</P>
* t+ {+ M7 w9 k+ f: M<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
, x& q& r5 ~# `0 G" k( |<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P># k, ]/ y' ^" ^9 |. C# l
<P>If today isn’t too late,</P>
+ u* E. ?4 v0 f& K; G# c<P>如果今天不太晚 </P>- J! A0 ^$ ?2 v; o, _9 b. P% r# c
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>7 h* z  u" |' J7 F; N0 q
<P>我期盼吐露心声</P>  h2 t1 {8 Z% z2 b" i7 U
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>+ ?7 Q" y( U9 x, Q' N
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>: {6 ]/ A) Z  u, L, Q7 @9 {4 P
<P>Can I entrust it to you? </P>, y$ T* @: J) E7 N& F. B
<P>我能把它交付给你吗?</P>% D+ H5 O! R  R' _& d% B
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
* l. O+ O" [+ n" B2 `- l& V; L. z7 f<P>把我的爱放在你心里 </P>6 [5 O6 @+ w4 i0 j- C
<P>Love… just the word love</P>
, U  n/ [+ s4 j5 X- n3 w<P>爱, 爱只一个字</P># p! V6 r) ]& s
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
2 G5 r7 Y- Q& U( W# U8 v<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
  W% F% m% h# g" j0 n2 `- ~<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
" ?% A( ~* [  T5 o$ `9 @<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
6 B& n; F4 l' v+ G. e/ o3 Z<P>&nbsp;But I never did</P>
: X0 u, f3 p( W. \6 E  c9 }( ?<P>但我不会 </P>
- s: v9 v% v; e. Y7 p. y- @<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>1 x5 M7 P1 A% O$ H
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
! b2 a' X7 j1 t% c9 J<P>If today isn’t too late, </P>
  N/ h! L# i& o# M<P>如果今天不太晚</P>' o6 E5 @# P9 _# q. M
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
7 H6 F1 y. d; Q( D9 [<P>我期盼吐露心声</P>
; r# _) D. A) ]$ c8 b8 [8 t<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>+ d' f4 E' K6 d
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>- z) X9 k" r0 M, i; r: M* [# D' T
<P>Can I entrust it to you? </P>5 l5 P# R% w: J- v
<P>我能把它交付给你吗?</P>
; [9 v2 w- u3 H; E<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P># U% ?$ e2 W+ w( {. L
<P>把我的爱交付你心 </P>" s( |# @+ J* m2 g
<P>Can I entrust it to you?</P>
3 Q) P* R* b. R6 T2 s; E<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>& `0 O( l! S& m3 v- H# L7 f
<P>Entrust my love within your heart</P>( k: Y. e6 K% P* P+ d4 R
<P>把我的爱交付你心</P>
  S& u7 S& i3 }5 f, b! {% f  v0 `/ v2 R- Z* ~3 t; N
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
9 m- i! p+ q* h+ m9 y8 `  g& Y<P>月光闪亮</P>
$ X- i5 l& \, w* K<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
8 K+ h" {/ O6 a) ?6 Z<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
* j/ R/ J* b% W<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
: n0 v9 q& S. {7 Y( r8 Y<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
% E5 n9 w$ S1 W2 i, x- i% D<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>$ [" }- k" c$ s- s: y- x) c
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
0 u; @, L" ~( q) C# `1 m<P>The sky is happy down to its soul </P>
; B$ y4 i5 f' d3 \0 j5 @4 m* |2 Q. A<P>天空也陶醉了 </P>* r* `. \2 s2 F2 a; B
<P>With the moon kissing it every night </P>2 _% W# x) M2 n
<P>月亮每晚亲吻它</P>' p& i0 U9 t$ {9 T  d; m& h. j1 F
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
( e! p: |! t" i6 W( q<P>看着天空满足于它的爱情</P>& Q0 n2 k2 r& n4 V6 r" t0 h2 y
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
7 }& i( J0 k( t4 D<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
% Y- P1 c+ Z/ r+ D% }6 h, @# r2 p<P>You needn’t fear anything </P>
* V7 ~2 @; u, R, u: ]4 H<P>你无需担心 </P>7 ^, |& b' v$ A6 q, U$ O( X! v
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
1 @$ o0 J+ z5 x  s# G<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>+ a' Z: _& M! f) x; c
<P>Every other word you utter is love</P>
, l, ^7 ~: \. D6 A5 i<P>你说的每个字都是爱 </P>7 E# a. f7 n& W* _9 C6 @
<P>I really want to know just how much you love me</P>
3 ~/ ?" \/ ^8 Z<P>我想知道你爱我又多深</P>
. u0 W+ u2 n$ x2 {<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>/ Y/ [, ]# H5 s. H4 R
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
% F1 @! U1 U" O& y4 T7 g<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
3 W1 T3 T8 Z8 i0 i<P>我的爱无与伦比 </P>* L5 h2 C9 Y; K- N8 b2 W
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
2 z6 e  w) g# e" R<P>能填满半个天空吗, P’?</P>, d3 }( K$ Z0 m  k0 p' D2 O6 V  U
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
4 L* d% C8 }: u( H  A<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
( u" C* ^- @, `8 `<P>I want so much to see inside your heart </P>5 U4 h' M6 X4 ?6 F
<P>我好想看穿你心</P>6 Y2 _/ f# p% g% j7 i1 ]
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>6 A) y4 s6 g3 G9 ~! R" D3 K5 a+ J
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>0 h, z  `' _0 g+ ^
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
$ v8 `* f1 r1 {' K<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>+ H/ K! J+ w2 D7 P0 v
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
% |8 c" U8 {, w% Q0 m5 X- [. h7 R<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
2 P2 Z: A4 O8 I  `- |! T5 e<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
0 o; h5 Y5 s' [( w, q6 e1 }<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
5 O! J2 h4 _1 j# h9 x  n<P>I regret not dying </P>5 h; D, G; |0 F4 ^. b2 X. R5 D
<P>我遗憾未死</P>1 s4 O2 T  l; {7 A+ P$ U  _
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>6 h2 R' A  b, M
<P>我只有一个舌头</P>$ a+ n/ m6 b  L$ e) F
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>$ w% O/ h! r! T  A
<P>它不是近于100,000 </P>9 T+ J6 X: t1 C8 x6 z% E& V
<P>With such a tongue as yours, </P>
7 Z) u- a4 a; o2 O  T7 b0 d<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>  G. u& K. U& r! ~4 O
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>9 G& M( x6 F5 ]- ]) d4 m1 C1 A
<P>你的话语跟不上它 </P>
. K4 j2 X6 L: m& C( U6 E& F<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
% |/ k; T% q# t! I* P4 p0 Y( c<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
7 m% M6 D% m5 \+ }: |: [$ M, B, j<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
) r" _" A! T$ @7 \<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
0 ]1 Z3 U1 k! C- T4 g3 o* y' |+ n7 m8 I8 L  r$ B/ o+ {
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-28 00:59 , Processed in 0.050589 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表