杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>1 k) X2 V' U2 x  e) B6 ^+ F- s, b- F
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>. i: Q# e" p0 V
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>1 \) O( |8 R2 f" |+ A' K7 \$ F
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
% `  |# X  W' n0 n. U3 _" K& N<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
8 S6 k% s/ {; I% \% X0 x6 K- _<P>深埋我心底—我爱你 </P>
- s2 d+ F5 J: X' k- `<P>From the first moment we met,</P>
! [! H0 m4 X7 _) B6 _5 [- |<P>从我们相遇的那一刻起</P>
! {; V. Z% G% E: P<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
3 ^0 |) S. d4 h0 G, b7 V<P>我已痴心爱上你</P>5 y( `7 t2 u  o8 v3 R! Q( C) r
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
' u* K7 K! _- M3 Q<P>我们每日相遇谈话 </P>1 c8 w% g1 M  _4 _- D; Z, B5 j
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>! Z& L6 o! F9 T* {7 Y
<P>但我们从未谈论心事 </P>
; F+ J2 D9 w9 n( d; m$ `<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
' K( K5 g7 g- m0 }<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
$ Q, P7 x# E% j- X4 o" F<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
  F* F! A. ]  q2 E( l7 i% w<P>也许我能了解你的感受</P>
$ t/ J! ?8 u) z/ ]! {) Z<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
% k% U* X! r7 v7 n# B9 i<P>爱,爱只一个字 </P>
+ m- m; V; m" g# O<P>Why is it so difficult to express?</P>* z/ ^% B& o3 |6 J3 U8 J
<P>为何如此难于启齿</P>: q) G6 x# X' u/ |
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
" p, x$ R" e0 u# ~$ Q& y5 r<P>我想说我爱你 </P>
5 c: [) y2 i& B% [5 B+ z# N5 `<P>But I never did</P>
4 P% n6 q& i# U  ~& `<P>但我不会</P>- k' u& |- S% x, s7 `) j, Y
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
3 M' l6 ]/ R  c6 v4 B! Q6 ?. o; J<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
4 g. l* W, O; u/ C- m<P>If today isn’t too late,</P>1 u% Q& M0 B" a# H- i
<P>如果今天不太晚 </P>; h4 c% Z" F/ C1 m3 @- e
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
6 T  {0 H/ Y8 U7 H# F. I<P>我期盼吐露心声</P>
/ m3 {% {  H6 S<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
5 r8 C4 B) V( {( a/ Y) Q# M<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>2 B4 ~2 |. e# [7 K; r. h
<P>Can I entrust it to you? </P>" |  M7 t( a' H. O+ a4 `
<P>我能把它交付给你吗?</P>
% ]: k9 W% ^! R1 R<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
( w. ^$ {( n4 J: a# Z! s' G4 W3 f<P>把我的爱放在你心里 </P>. L' A; P: W- a  M
<P>Love… just the word love</P>1 u  R+ l$ x6 r
<P>爱, 爱只一个字</P>
9 c) J2 N1 ~" g4 V( O- A<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>9 t$ z* |2 @0 N! E
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>: ]3 s7 J9 I, {5 D, ?
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
, ?; ?; T* y8 L" d" n. d$ ~<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
: J6 w+ l+ F, w+ D+ i) E, p<P>&nbsp;But I never did</P>2 h- V! \- m, z9 y% f; {
<P>但我不会 </P>
1 ~8 g9 @) f+ Y- ^: l8 B- A<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
( L! G6 {) ]- x3 \( ]( M0 r% q<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
! F3 H$ w2 E' _" K1 Y' U) S+ a<P>If today isn’t too late, </P>
3 G0 u1 I8 T+ R; E<P>如果今天不太晚</P>( K" b9 W6 E0 {4 a- s# W; \3 q, U2 m
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>, z$ C& o8 `$ j4 ]: K
<P>我期盼吐露心声</P># d  }" b! Y3 _
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>7 ?1 c6 t8 G8 G- f" y2 t/ X
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
! x8 @; U! z  D$ O! Y$ @& [! x* a4 h<P>Can I entrust it to you? </P>. v- W9 z4 O5 |: O
<P>我能把它交付给你吗?</P>1 H1 s; H) u/ O. P! O4 B& j. F
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
- ]" `* @2 R+ m% x/ Y* j<P>把我的爱交付你心 </P>
3 x6 H( r4 z6 [  {5 i% H( u<P>Can I entrust it to you?</P>
* S; e  u% A3 G<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
) U! ~( W4 C' W) a/ l: h<P>Entrust my love within your heart</P>
. N+ |1 \! e1 O, D$ X<P>把我的爱交付你心</P>
4 _( F$ O9 x/ C* p: x; U4 l: d2 o: x6 W( s* W
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>' l- b0 ?# w4 a* I0 ]
<P>月光闪亮</P>4 R- z' c* D0 |' R$ r2 Z& K) j) \
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
' M1 Z% ^. y5 u, M<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
! q% r. M5 `$ z7 ?, }! q5 h<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
/ X; J: R$ |. Q" ~1 v, N, Y<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
/ H' Q" Y' `' O* S  M! A& J/ n( w# A<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
; m7 i+ _/ [4 p0 J$ e7 @<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>8 t; O+ C0 l. X, S3 u. v; m
<P>The sky is happy down to its soul </P>
: n2 V# |3 _& f8 `/ h! T<P>天空也陶醉了 </P>7 @' ~9 E, O" m+ T- p# d# w8 h
<P>With the moon kissing it every night </P>
4 s1 @  k0 X6 P) F: u2 z" U1 I<P>月亮每晚亲吻它</P># R- e/ U) X0 L4 e+ M, ]
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>! S: ^0 N$ z% }4 O% ~, P6 T0 h. N
<P>看着天空满足于它的爱情</P>. r3 L3 l/ m; Q: T- ]0 c# c
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>, A6 h. w1 Z& J* e6 `( q$ Z- B% D
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
+ o; E& k5 w" q5 Z9 M: |# E0 r<P>You needn’t fear anything </P>
- Q, p: o6 i" D" d" n4 V$ c<P>你无需担心 </P>
- k  Z2 R; T& v# }4 g6 f% A<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
7 s0 J, B* H' J  O, b9 _) x: S' v/ V3 h<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
$ w, g' {4 j8 H# o<P>Every other word you utter is love</P>( Z! q- G) V( X  o* ^6 q
<P>你说的每个字都是爱 </P>* ?4 g2 h- _' o5 C* l" }$ i1 H
<P>I really want to know just how much you love me</P>; r# q5 F# B7 g) r5 H
<P>我想知道你爱我又多深</P>
4 u% d, K5 {( x4 t! C; l<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
* }) b# \0 R; V8 Y4 i<P>我爱你,我爱你全心全意</P>; c7 Q/ Y0 b4 M8 H" p
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
2 c# ]" Q1 A- w# R" l- r<P>我的爱无与伦比 </P>* j/ r% b5 K" j7 Y0 n
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>0 B  t) A/ {. Y- o  {. q) \* Z
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
; n9 a9 ^8 ^; c+ `! S- x' R9 ~' U<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>( d7 G; E! `8 z. S# k
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
1 K& J# }( ?% o( s; K- M<P>I want so much to see inside your heart </P>% W. J% C  }1 `. Q: }  Q! W* }
<P>我好想看穿你心</P>* o( g& c. A5 T; i9 {  {' G
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>- I5 L4 l( d: p! `0 I. `
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P># N6 B  ~5 n. C+ ~: {7 `3 z  n* P
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
" G$ ?# j# X+ H6 T8 E# O" I1 g<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
: y/ z# s; a: O<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
( I* @: Y+ A3 a0 e: b<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>$ T6 Y* E) l# d4 B6 E, m
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
  K2 I# G& M: {6 K! L<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
* B5 _8 V0 y6 j4 S7 K<P>I regret not dying </P>7 x' D. }1 ^+ E, M1 s
<P>我遗憾未死</P>
- Z; S) t# p/ j* p$ o<P>&nbsp;I only have one tongue </P>1 O1 j! j' W& o" j& a# i
<P>我只有一个舌头</P>4 W  }. h( J* m
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>0 O3 c  ]5 L% I& x
<P>它不是近于100,000 </P>
, ^, K0 Y$ ?; H- ~& \<P>With such a tongue as yours, </P>9 ]% F$ d" s  D2 H) a, K
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>& Y6 [7 ]) E8 e- t  n# l9 p
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
$ M3 }* q$ v2 w/ F7 F<P>你的话语跟不上它 </P>9 ~- {+ u9 N7 j% Y3 z2 U
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
' X6 Z: g3 d+ B* ]<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>; @+ F4 Q* K. P- Z3 p
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>" G8 _, }% J  x: K% E
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
" e' l& B) A7 |% f# a
+ [  f7 W# @3 {[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-30 00:50 , Processed in 0.069843 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表