杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
3 w# o, u1 @6 ]1 V3 h1 k<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
$ W  S5 a5 N& r' L: a) @2 @. U<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>: }. m% q" g5 y4 T' y, p
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>5 ^' W- \- n: F- s# ~
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>; b, F: J( x2 M/ B8 |: T+ n1 ]( X
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
" E% S; _, L' d<P>From the first moment we met,</P>
+ X1 K& q5 ~9 f+ D8 r<P>从我们相遇的那一刻起</P>6 b- N' e! N4 X2 }0 w% t
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>, y7 V. B2 o5 M5 Y" R% o* F
<P>我已痴心爱上你</P>  l) u% ^0 d. s4 {/ f; z
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>& Z- Q6 o! ?$ j6 J2 E5 Q/ M2 C; ~
<P>我们每日相遇谈话 </P>
9 a2 P: X3 G' s) f; K  O' h<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
) N* j. H  p0 P, E% |& W: W0 j<P>但我们从未谈论心事 </P>  I+ R0 j5 s. G8 g/ E/ }  z, v% _
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>" R! H: Y- m- I* k2 n
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>$ a# _7 J5 U# K
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>* w8 D. h4 B: }3 g. q
<P>也许我能了解你的感受</P>9 `+ _' j! @; `2 U* J- D, ^
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
: i+ h8 a, @$ h* r& _5 }1 z: c<P>爱,爱只一个字 </P>8 l1 A9 ~- O. X+ @0 k; r* ^
<P>Why is it so difficult to express?</P>/ `% a; `  [( |. |
<P>为何如此难于启齿</P>3 F# {/ X$ w+ S9 i
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>6 u) e  K% ^4 ]! q6 [
<P>我想说我爱你 </P>
( K! N" }7 P$ Z0 b! O+ S% P<P>But I never did</P>7 E" G2 A& L8 ]
<P>但我不会</P>1 |. C, o4 @1 ?
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
6 f* J8 `4 V7 u<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>4 |2 P: h; N! v2 H
<P>If today isn’t too late,</P>
8 t  Q/ ]0 M8 O  I<P>如果今天不太晚 </P>
# q$ ^" @. L6 S9 i9 c<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
, Q' U, _+ |+ v8 L<P>我期盼吐露心声</P>+ _, R& F1 X/ x
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>- k" Q8 H7 y  {0 o7 s0 i! d* S3 U
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
. R; u. e6 V5 k2 t0 ?<P>Can I entrust it to you? </P>1 ~+ k: M4 v8 B8 q
<P>我能把它交付给你吗?</P># ~# c. `  I1 M: m( ]
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>- c$ b+ q4 Q* i! {0 M4 ~
<P>把我的爱放在你心里 </P>/ f% O; \/ A7 n# t3 b
<P>Love… just the word love</P>6 Y) |6 m8 k' @' a! |
<P>爱, 爱只一个字</P>
. C0 n& V$ G/ u( w<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>; O& V/ F5 `, Y
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
4 v8 x$ i2 c, P) p3 ]) ?+ @<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>7 L3 Q; ^" P3 X1 D( f
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
2 I5 ], }2 w6 v" P<P>&nbsp;But I never did</P>7 t; ?4 E% G6 r6 `
<P>但我不会 </P>
) ?) O( i9 k+ [' _. n' v<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>$ c" w$ ^  B% k2 |5 F- V
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>, T, M; p" `* M6 z# F& o  X, J
<P>If today isn’t too late, </P>
* _, ^( m, @6 \" |3 V, H' J4 n<P>如果今天不太晚</P>. u9 @0 V& e; s/ ?# ~5 X
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>) y0 ^; j& R! i! g
<P>我期盼吐露心声</P>
! _9 Z- k& d. }<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
8 _0 o8 o, S' j# N+ k8 T8 z<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>/ @+ y, f5 s- s
<P>Can I entrust it to you? </P>
- m9 q# {+ @5 ~* |( n& J: k  M<P>我能把它交付给你吗?</P>; e/ U# F9 Z, _7 [# l" r
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
3 s  |( t2 C, ^5 s  i! |* |<P>把我的爱交付你心 </P>3 F5 t) V$ q, Z- c: J
<P>Can I entrust it to you?</P>9 p0 {; \- {8 y
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
" d& V% J+ W' l" J! p7 C- ~<P>Entrust my love within your heart</P>0 V0 X8 ~+ }  Q/ P* s- {
<P>把我的爱交付你心</P>
6 C( }( k* |# J" H0 W# d. ^' Q+ W  R* t( x: x
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
0 c9 J0 G* Q$ ]. S) f" T<P>月光闪亮</P>
( d* a. g! v4 D  A& l% [) F<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
4 _& `3 _% u7 J5 H<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
. c/ w& i5 T1 \( f8 c<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>- D% x$ @6 I# R/ |! {  I
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P># Z$ |& c8 q6 y, C
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>3 E4 S: \1 q: t$ `& P  N2 K3 J
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>' d4 j: \) }: f: S5 q, V) x
<P>The sky is happy down to its soul </P>
) O* ^$ a0 j* k% U6 p1 m<P>天空也陶醉了 </P>0 j, b3 \/ ^) l, n& m
<P>With the moon kissing it every night </P>% c. F1 Y. S$ N; I; D; [4 f
<P>月亮每晚亲吻它</P>5 w3 N  |* X* x: T4 Q7 D# {/ ]
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
$ N- j9 s: K  l<P>看着天空满足于它的爱情</P>* y, N2 E9 D2 X+ z/ Q& n
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>" U7 O0 B) M8 x3 ~
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
% g1 ~+ j) e( B! R2 ^<P>You needn’t fear anything </P>0 X! e' s( G5 v  C* R2 a" k  @* G
<P>你无需担心 </P>: |. F8 _9 p$ n; k- }. i/ m
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P># X- E9 S) \+ V
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
& i8 A9 f: h( q' b<P>Every other word you utter is love</P>
3 i4 h$ W: J# r! S<P>你说的每个字都是爱 </P>
7 N# |3 J1 J1 Z, |  }3 s' g<P>I really want to know just how much you love me</P>7 c# A! ]; D6 G( G+ Z* n: t
<P>我想知道你爱我又多深</P>9 l" T7 C- N; C  M  D% b+ T# w% U
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
7 Z; V' y; W) M: Y/ y<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
  r, s: x- J) E( G% z<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>: O5 n5 f  Y& z+ t! c+ ]$ O
<P>我的爱无与伦比 </P>
) \% K" H/ X6 M$ l& t- P5 ]3 `<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
% F4 T/ a' I1 d7 ~2 [<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
+ `) i. k$ a' m% X1 E0 \; U<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>+ t3 d" `: A$ d- y8 E/ J
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
) J: ], w8 y6 v<P>I want so much to see inside your heart </P>
4 C9 @/ C3 v  U. U! ]& ~3 S<P>我好想看穿你心</P>
, H  n: W% k9 t, b& ~0 W$ N% u. z- s<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
3 W4 P, X, ^. d/ q7 S) J<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
( |7 {# m4 o* x$ R<P>To prove my love, I’m willing to die</P>$ F( z0 d: k4 m8 v, t3 ?+ E# G
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>2 ^  X& k; `0 u5 Z0 t+ B9 @1 u) u7 M2 P
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>6 _0 D. V  _( t' f3 d
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
/ y* @' y' T& C: ?0 W0 ^<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>9 P9 [' g$ L8 B9 D
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
4 s# k9 o1 B  [: k0 `' v: r<P>I regret not dying </P>9 W) R  c8 ^8 P0 N
<P>我遗憾未死</P>- E7 G! }9 e! ]
<P>&nbsp;I only have one tongue </P># r6 c4 S! s- @$ ?* e0 S) `- v
<P>我只有一个舌头</P>, w/ Z; r5 b, u) J7 X
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>- A( H& P+ S% a
<P>它不是近于100,000 </P>
; f7 s0 N( `$ L& S, S4 j8 x<P>With such a tongue as yours, </P>
* d  {: l  y) P7 p% W<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>+ ]1 y% Z( }6 ~
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>/ H7 @1 r4 N5 z0 [9 o
<P>你的话语跟不上它 </P>
2 h) \# `) G4 N) u+ q<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
) L+ Y" R+ R# g<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>; a7 z; X9 p. P+ s; c: ~
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P># v% ?5 ^  ?; K7 }' q5 e
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>$ p# d6 w9 _) c9 `- P
; U3 v# m+ }0 V7 d: H# e
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-17 05:39 , Processed in 0.050268 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表